This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Matthias Herold Austria Local time: 09:53 English to German + ...
Apr 14, 2008
Hi,
Can anybody tell me what is an average price for a Technical Editing job, i.e. the technical content already exists in English, but needs to be rewritten for different usages like web, press release etc.
Thank you in advance,
Matthias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eric Le Carre France Local time: 09:53 English to French + ...
Charge by the hour
Apr 15, 2008
You can charge by the hour using your hourly rate. If it is for a direct customer, charge them at the hourly rate you set for direct customers. If it is for an agency, charge them at the hourly rate you set for agencies.
Best regards,
Eric
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Matthias Herold Austria Local time: 09:53 English to German + ...
TOPIC STARTER
Thanks !
Apr 16, 2008
Hi Eric,
Thank you for your answer. So we will first have to work out hourly rates then, because we have no experience with outsourcing so far.
Best regards,
Matthias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.