Mobile menu

Certificate of Foreing Status (USA)
Thread poster: Meritxell Ripollès

Meritxell Ripollès  Identity Verified
Local time: 01:29
Bulgarian to Spanish
+ ...
Jul 10, 2008

Dear Colleagues,

I just received a certificate from an American client and I wonder if some of you have had to go through the same matters and could help me.

The form is a W-8BEN and I'm supposed to stated which kind of withholding tax I have to apply when issuing invoices for them.

Anyone has more information?

Thanks a lot!

Direct link Reply with quote
Nicolette Scholte  Identity Verified
Local time: 01:29
English to Dutch
+ ...
Had to do it before Jul 10, 2008

Dear Meritxell,

I had to fill in this form for another USA company I used to work for (non-translation related).
It basically is a form that they can send to the IRS so that it is noted that you don't have to pay tax to the US government but that you pay tax to your own government.

There is a lot of information about this form on the website of the IRS, including an example of how you need to fill it in.

Hope to have helped you a bit.

Direct link Reply with quote

Salam Alrawi  Identity Verified
United States
Local time: 18:29
English to Arabic
+ ...
I had to do it too more than once Jul 10, 2008

Yes Meritxell, I had to do it too before, it is for non U.S. resident people who do some work for someone who is a U.S. citizen or resident, and I totally agree with what Nicolette said,

You just have to fill the blanks, I know it seems a little complicated but this is their law so that they can be on safe side,

Thank you very much,
Best regards,
Salam Alrawi

Direct link Reply with quote

Marek Buchtel  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 01:29
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Fill in the necessary fields Jul 10, 2008


I'm a freelancer, EU resident (maybe like you in Bulgaria?).
The "instructions" for the form are long and confusing (at least for me), so I tell you what I usually do:
I fill in fields 1, 2, 3 ("Individual"), and 4 in Part I (I also fill in field 7, but it's not necessary).
Then in Part II, I tick box 9a and put "Czech Rep." in the blank.
Then I sign it at the bottom, enter the date in the required format, and ignore all the rest (including "Capacity in which acting").
I've filed this form a few times, and there has never been a problem.



Direct link Reply with quote
Local time: 19:29
English to French
+ ...
Marek is right. It is in fact easier than it seems Jul 11, 2008

I deal with contracts issues in the company I work for. We usually ask people to provide their name, address and signature and ignore the other fields.Once your form is on file, the company will/should not ask you to fill out a new one for future jobs.



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Certificate of Foreing Status (USA)

Advanced search

Translation news

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs