Vibeke Breivik wrote:
I work from English to Norwegian, and usually charge 0.10EUR/word for translations and 0.03/word for proofreading, which I stated to the agency upon first proposal.
However, when I now sent my first invoices, they say that they pay proofrading per page or per hour, not per word. I have not been counting work hours because I supposed they accepted my rates from the start.
Yes, this is very strange, that they would first accept your rate and then came with a different rate later. Perhaps they saw your first mail as a vague indication of your rates and not as your rate for the project.
Well, if they want to pay per hour, simply convert your rate to an hourly rate.
I'd guess that a rule of thumb is to take your per word translation rate and multiply by 200. It would be nice to hear how other ProZians would do the conversion.
So in your case, your hourly rate would be EUR 20.00 per hour. Then take your current Euro invoice and divide it by 20, and round up to the nearest whole number, to get the number of "hours" that you spent on the job.
For me, accepting rates per hour or per page would mean a significant drop in income as they provide many and long proofing jobs.
Not really. The fact that they want you to quote per hour doesn't mean you have to count the hours. You can continue counting words, and simply convert to hours. I don't think this is dishonest. They're likely to win as much as you are (on some days, you are tired and you spend more hours, but you charge the same).