Mobile menu

How to receive payment from Japanese customers/agencies (I am US-based)
Thread poster: zephyr
zephyr
Japanese to English
+ ...
Jan 6, 2009

I have a few questions for US-based translators that provide their services to Japan-based customers or agencies.

1) What is the most typical mode of payment? (I suspect wire transfer)
2) Is there a way for customers/agencies to pay online via credit card (JCB, AMEX etc.)? Are you dinged with significant transaction costs?
3) Are International Postal Money Orders used at all as a mode of payment?
4) In the case of wire transfer payments, who absorbs the cost of payment transmission?
5) Can you share war-stories about the process of getting a "kouza" or account established at an end-customer? (I assume this can be pretty painful)

I am a freelancer looking to do some translation work for my prior employer, a Japanese company. Any pointers will be truly appreciated!


Direct link Reply with quote
 
Stefan de Boeck  Identity Verified
Belgium
Local time: 04:55
English to Dutch
+ ...
bank transfer Jan 6, 2009

zephyr wrote:
Any pointers...

Typically, I’d say, going from my experience with a Tokyo based translation agency, payment goes as follows:
They pay by bank transfer;
Payment arrives the tenth of any month, provided that day is a working day (in Japan, the US or Europe); if not, it’ll arrive on the first following;
They’ll pay you in USD (or Yen or EUR --being an American you may find this is only natural --it isn’t.)
This’ll cost you as much as your bank charges you for the transfer (with me, it’s a EUR 5 point something fixed fee.)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to receive payment from Japanese customers/agencies (I am US-based)

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs