Mobile menu

How to deal with a hard-to-reach client
Thread poster: ksbtranslation

ksbtranslation  Identity Verified
Indonesia
Local time: 22:36
Indonesian to English
+ ...
Feb 24, 2009

Our translator has just completed a large project assigned by a Proz member whose profile is registered as a famous IT company in China. The huge payment will be due tomorrow. However I found it difficult to contact her by phone or email. No telephone number or address is listed either in her emails or PO.

I tried to access the numbers found in her blueboard and company website but unfortunately they could not put me through to her because they require her Chinese name. There are some employees using similar names and none of them is in charge of the translation!

So far she only contacted me when she had another task for us to do or confirmed the receipt of our delivery. she never complained about our translation.

I am really worried about this since I have no evidence to claim the payment. All I got is a plain PO which does not include any detailed information about her company, tasks and payment. She could easily run away with it although she promised me that she would process the whole payment on Wednesday, 25th February 2009.

I wonder if you could share your ideas.

Thank you in advance.

Best regards,
Iwan


Direct link Reply with quote
 

Mohamed Mehenoun  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:36
Member (2008)
English to French
+ ...
Retrace the IP Feb 24, 2009

ksbtranslation wrote:

Our translator has just completed a large project assigned by a Proz member whose profile is registered as a famous IT company in China. The huge payment will be due tomorrow. However I found it difficult to contact her by phone or email. No telephone number or address is listed either in her emails or PO.

I tried to access the numbers found in her blueboard and company website but unfortunately they could not put me through to her because they require her Chinese name. There are some employees using similar names and none of them is in charge of the translation!

So far she only contacted me when she had another task for us to do or confirmed the receipt of our delivery. she never complained about our translation.

I am really worried about this since I have no evidence to claim the payment. All I got is a plain PO which does not include any detailed information about her company, tasks and payment. She could easily run away with it although she promised me that she would process the whole payment on Wednesday, 25th February 2009.

I wonder if you could share your ideas.

Thank you in advance.

Best regards,
Iwan


You shouldn't accept plain P.O. However if worse comes to worst you'd be able to prove the origin of the request with the headers in the emails you received. You'll just need to expand them and locate the IP address...

http://www.ipligence.com/emailtrace/
http://www.johnru.com/active-whois/trace-email.html

Just be more cautious next time.

Cheers !

[Edited at 2009-02-24 15:49 GMT]

[Edited at 2009-02-24 17:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to deal with a hard-to-reach client

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs