Mobile menu

Work on site for three/four days
Thread poster: German Gonzalez

German Gonzalez  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:11
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Mar 30, 2009

Hello! I really need some advice. I have always worked as freelancer from home and a client I have been working for -almost a year- has asked me to travel a finish the job and do some QA on site. They have been really nice, payment on time (sometimes before) and that is why I think I can't say no. Of course they should pay for plane tickets, accommodation, advance travel expenses and my work. I'd like to know if you could tell me what would be a decent rate for expenses and work. if there's other advice, it will definitely be appreciated.
Regards,
Germán


Direct link Reply with quote
 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:11
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
how much is it worth for the client?? Mar 30, 2009

Well apart from what is it worth to you to be away from your home office and potentially miss out on some great new projects for other clients...
How much is it worth to your client to have a specialist onsite for this project??

Are you there to give the onsite people the opportunity to meet and greet you, are you there to provide training? Is it simply to show that the magificent translator is not a myth?? What will they do with the document(s) you translated?? If they use it to compete for a 5 million euro contract, I'm sure they would be willing to spend 5000 euro for your trip...(not counting a 1st class hotel, good food, and business class airline tickets OF COURSE) - - but I assume we can aways dream, right?

Suppose you translate 3000 words at 0,10 a day from the comfort of your home, where you are allowed to look up words and spend time online with your friends on Proz...that would be 300 euro a day...
So, go for at least double that amount... there must be a reason why they want you there onsite...

Ed


Direct link Reply with quote
 

Yael Ramon  Identity Verified
Israel
Local time: 07:11
German to Hebrew
+ ...
Rates per Hour + expenses Mar 30, 2009

You probably have an hourly rate for work that is not measured by words or pages, if not, just calculate your rate per page x pages you can complete per hour (average) and charge this as hourly rate. Apart from this, they must know what the costs are in their homeland, and should be able to come with an offer as to expenses they are willing to cover.
The rest, I understand they are paying anyway, and your none-paid free hours can be used for touristic purposes.

Have fun and enjoy every minute-this part is for free!

(and if you take your notebook with you, you can also complete some other missions on your free time and not feel like loosing other jobs...)

[Edited at 2009-03-30 10:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 11:41
English to Tamil
+ ...
You can charge hourly rate Mar 30, 2009

There is no other way.

What is your hourly output in words? This multiplied by your word rate will give you your hourly rate.

Add to this the cost of travel, boarding and lodging as these have to be borne by the client. A mere mention of this point should suffice. Insist on a high class accommodation and travel by business class.

As you will be going out of station and will not come home daily, you will have to charge for a minimum period of 10 hours per day.

Regards,
N. Raghavan


Direct link Reply with quote
 

German Gonzalez  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:11
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
It's a website localization Mar 30, 2009

Oh, I wish it was 5 million contract! It's the localization of a website I've been working on. Should I ask money on advance?
My rates are usually per source word, not hourly. I usually translate around 2500-3000 words per day. There's no fuzzy because we use a proprietary software.
Regards,
Germán


Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 07:11
English to Spanish
+ ...
Hourly and/or daily rate + expenses Mar 30, 2009

Hola Germán,

I have done this kind of work in the past (as a translator/editor), and I agree with Yael Ramón.

In my case, I had an agreement both on an hourly and/or daily rate, including any extras such as transportation, hotel, food, etc.

As to the hourly rate, it is probably best to apply the corresponding local rate (where you will be working), but it all depends on your negotiation. For instance, if the local rate where you come from is higher than the one where you will be working, then you should go by *your* local rate (I mean, if they are hiring you is because they consider your work valuable enough to invite you to work on-site).

The only bad thing about these on-site jobs is that you usually have to work so much, you hardly have any time to do any sight-seeing. But at least you may get to know some nice restaurants.

Enjoy it,

Ivette

P.S.: it seems we were writing our replies at the same time. I realized you asked about asking for money in advance. In my case, this was/is a regular client, so I had no issues about advanced payment. We had a normal 30 day period payment agreement.


[Edited at 2009-03-30 11:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:11
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
day rate in any case Mar 30, 2009

Well your work is good enough that they want you on site for whatever reason, so they should pay for a daily rate, even if you just have to sit there and listen to somebody talk about their future plans for the website...
What your actual work there might be (although it should be reasonable if they want you to translate all day, say not more that 2500 words)..is irrelevant - you are at their disposal for a full day and "at home" you could at least make 300 euros from the comfort of your own PC..
An advance will probably not be neccesary (if thet pay for the flight, hotel and taxi to the office and retaurant), although a PO and some idea of what you need to do there should be helpfull - if you can, go for payment within 15 days... this is a nice amount (2000+ ?) so it all boils down to customer relations and how stable they are (or seem)..

If you need to claim everything afterwards and supply receipts you might think about if you want to do this at all, if you do not have funds to "go an a working vacation" you should ask for an advance.. and probably increase your rates by another 100 euros a day...

Ed


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Work on site for three/four days

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs