Mobile menu

Client will not "accept" my late fee. Any suggestions?
Thread poster: Helene1974

Helene1974  Identity Verified
United States
Local time: 18:38
Member (2006)
English to Norwegian
+ ...
Apr 7, 2009

Is there a statutory limit as to how much you can charge in late fees? I am having some problems with a client being over 30 days late. They will not "accept" my late fee. Any suggestions?

[Subject edited by staff or moderator 2009-04-07 19:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Karen Stokes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:38
Member (2003)
French to English
UK/European legislation Apr 7, 2009

In the UK there is specific legislation (the Late Payment of Commercial Debts Act 1998, as amended by an EU directive) (see http://www.berr.gov.uk/files/file37581.pdf) but I'm not sure whether the US has an equivalent, I'm afraid.

Best,

Karen


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 21:38
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
What does your contract say? Apr 7, 2009

If you have an agreement with the client specifying the late fees, and they signed it, they are obligated to pay. If there is no such agreement, or the agreement does not contain such a clause, I am afraid you do not have a chance.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Client will not "accept" my late fee. Any suggestions?

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs