milena ferrante wrote:
My honest advice. If you have a permanent job, just keep it.
These are hard times and I really doubt it would be possible to make what you expect (especially at the beginning).
Well, in Italy you don't make that money (which I guess is the money the OP makes now) with a permanent job either...!
milena ferrante wrote:
At least in Italy translators are paid on average 0.05-0.04 euro per word and even less (I'm not kidding) and the market is highly competitive and you need to pay taxes.
Do you mean for general translations or even for specialty fields?
milena ferrante wrote:
When I once sent a CV in Italy for Russian-Italian they replied telling me my rates were too high since they already had native Russians cooperating with them at 0.02 euro per word or even less....I was shocked.
Russians translating into Italian? Quality will not be worth more than 0.02 cents anyway...but if it's really what an agency wants to show their clients, they can go for it!
milena ferrante wrote:
Maybe Italians are on the wrong side of the planet...but that's what you get...at least here...
Just the wrong side of the Alps
To go back to the topic: I have a knowledge of the Swiss market, even if I just started, and I know experienced translators who can make 60k a year working full time. Rates are high in Switzerland, as are the salaries. I know salaries to be pretty high in the UK too, so rates should not be bad there either.
I think it's hard to make that money when you start, I would also give the advice of taking a part time job and then ease into the translation business.
[Edited at 2009-04-16 20:28 GMT]