Mobile menu

late payment
Thread poster: Sugeng Hariyanto

Sugeng Hariyanto  Identity Verified
Local time: 08:55
English to Indonesian
+ ...
Mar 7, 2002

Hi there,



How to deal with \"late payment\" from an agent?

Is it usuall that an agent does not give any job order and ask
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 03:55
Member (2002)
German to English
+ ...
Late payment administrative procedure Mar 7, 2002

Dear Sugeng,



Firstly, it depends on how late the payment is, and also what kind of arrangement you made in the first place.



My experience over the Internet is that the rate paid per word is stated in the advert, however when it will be paid is not mentioned. It is up to you to send out your own invoice by post as fast as possible after completion of the work, and write at the bottom of the invoice \"Payment should be made within 30 days to...(Give bank details).



30 days is reasonable. To me, however, this means that I allow an extra three days after expiry of the 30-day period, as the client is allowed to initiate the bank transfer on the 30th day.



I wait 5-7 days after expiry of the 33-day period, and then fax the bill through to the client with the word \"Reminder\" or the words \"Friendly Reminder\" stamped or written on it.



7 days later, if the bill has still not been paid, I do the same again.



7 further days later, repeat the procedure, if necessary.



After this, threaten legal action.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

late payment

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs