Mobile menu

Watch it!
Thread poster: Bertha S. Deffenbaugh

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 13:40
English to Spanish
+ ...
Mar 19, 2002

A while ago, I was contacted by a direct client via proz. They wanted me to do a short translation for tomorrow. We agreed price and deadline and they told me to go ahead and to start working on the translation ASAP.



But alas! I then asked them to fax me a PO with name , address, phone number and signature.



At first they said they would fax it immediately, but two seconds later I received an e-mail telling me to HOLD ON! and not to start until they re-confirmed.



There was no re-confirmation, but another e-mail apologizing for taking my time and saying that they did not need the translation.



Does this tell you something?


Direct link Reply with quote
 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 16:40
German to English
+ ...
Yes, it does Mar 20, 2002

And it speaks a loud and clear language. Is there any chance you could tell us the name of that client? Privately, of course .





Direct link Reply with quote
 

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 13:40
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I never got to know the client's name Mar 20, 2002

... only the first time. The client used it to sign the e-mails.





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Watch it!

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs