Mobile menu

How to send an email to a group of members/all members about a non-paying agency
Thread poster: TRADL

TRADL
France
Local time: 19:29
English to French
+ ...
Jun 22, 2004

Hi,

I would like to know if some people have worked for a particular agency (and not been paid by it) and I know agency names can't be mentioned in the forums. I therefore would like to know how to send a global email to all/certain groups of members in order to find out if some of them have worked for this agency.

Thanks for your help!

TRADL


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 19:29
English to German
+ ...
"Request more ratings" in the BlueBoard Jun 22, 2004

Hi,
Have a look at the BlueBoard FAQ:


6. I would like to ask others to provide feedback on a particular agency. How do I do that?

If the client is already listed, click "Request more ratings" from the client's details page. This will cause a request for feedback to go out to all those who have subscribed to such notices.


This is possible every 30 days - I just triggered a request for the outsourcer you're looking for.

Just in case someone's wondering: Tradl contacted me yesterday, so I knew where to look...

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
Also : TransPayment & Payment Practices mailing list Jun 22, 2004

http://www.smartgroups.com/groups/transpayment

The TransPayment list - the FREE Translation Agency info list.

Join our group and share your experience (or get info about) translation agencies' payment practices.

Group Email: transpayment@smartgroups.com
Manager Email: transpayment-owner@smartgroups.com
To Join: transpayment-subscribe@smartgroups.com
To Leave: transpayment-unsubscribe@smartgroups.com
Group Home: http://www.smartgroups.com/groups/transpayment

* * * *

The Payment Practices mailing list is used by translators and interpreters around the world to share information about the payment practices of agencies that use the services of freelance language professionals.

http://www.trwenterprises.com/payment_practices.htm


Direct link Reply with quote
 

TRADL
France
Local time: 19:29
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
thank you for both contributions Jun 22, 2004

Thanks Ralf!
I've tried contacting the agency again today but no one there. Guess I'll have to rely on the mother company and that woman getting back to me.
What happens if the company's gone bust? I'll never get paid will I?
:=(


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 19:29
English to German
+ ...
Unfortunate, but true... Jun 22, 2004

Hi again,
TRADL wrote:

Thanks Ralf!
I've tried contacting the agency again today but no one there. Guess I'll have to rely on the mother company and that woman getting back to me.

Frankly, in such a situation I wouldn't rely on anyone.
- Did you send a written invoice? E-mail invoice are convenient, but in a critical situation, "black and white" rules.
- Did you send a reminder, preferably by registered mail?

What happens if the company's gone bust? I'll never get paid will I?
:=(

Sadly, that's a possibility. What you should ensure is that there's evidence of your services, and of your invoice.

Good luck, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to send an email to a group of members/all members about a non-paying agency

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs