Concrete suggestions for word rate or line rate for technical translations in Germany (agency)
Thread poster: Greg Twiss

Greg Twiss  Identity Verified
Germany
Local time: 06:53
German to English
+ ...
Jul 6, 2004

I have taken a year off and am now back at translating. Somehow the prices seem to have panned out drastically! What is a realistic going rate per line or word for technical translations when working for an agency? The source language is German and the target language is English. Technical means most branches of technology here - engineering, electrical, radar, automotive, PLC etc. Please offer concrete suggestions!

Direct link Reply with quote
 
Krokodil
Germany
Local time: 06:53
German to English
+ ...
Going rates Aug 10, 2004

Greg Twiss wrote:

I have taken a year off and am now back at translating. Somehow the prices seem to have panned out drastically! What is a realistic going rate per line or word for technical translations when working for an agency? The source language is German and the target language is English. Technical means most branches of technology here - engineering, electrical, radar, automotive, PLC etc. Please offer concrete suggestions!





It seems to be quite a long time since this thread was opened, and I just hit upon it by chance. Funny that nobody has replied so far!

I\'m a salaried translator and don\'t do much work for agencies, but I don\'t think I\'m far wrong when I say that the going rate for technical translations (German/English) is around 0.70 - 0.75 euro per line of approx. 55 characters. At least, I\'ve quoted these rates to agencies when they\'ve asked me what I charge and they seemed perfectly happy.

For urgent or particularly difficult stuff I\'d probably charge (or attempt to charge) up to 1.00 euro a line.

Best regards,
Robin


Direct link Reply with quote
 

Marc Rizkallah  Identity Verified
Canada
Local time: 06:53
Member (2010)
English to French
+ ...
Same question May 9, 2015

11 years later.

Direct link Reply with quote
 
Paweł Hamerski
Poland
Local time: 06:53
English to Polish
+ ...
same answer - 11 years May 9, 2015

later

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concrete suggestions for word rate or line rate for technical translations in Germany (agency)

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs