Extra remainder especially to Baltic language translators- please use the Blue Board!
Thread poster: Uldis Liepkalns

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 19:55
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Jul 10, 2004

Dear colleagues, as lately there are unusually many postings requiring translations to Latvian, Lithuanian and Estonian, I would like again strongly warn all to review posters' Blue Board ratings before accepting a job.

Guard yourself and God will guard you

Uldis


[Edited at 2004-07-10 13:21]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 18:55
English to German
+ ...
Always a valid reminder Jul 10, 2004

Thanks, Uldis -I would extend this reminder in particular to all those considering work from customers they don't know, or have never worked with before.

Best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Extra remainder especially to Baltic language translators- please use the Blue Board!

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs