Mobile menu

¬ŅAlguien quiere enriquecerse?
Thread poster: Bertha S. Deffenbaugh

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 17:53
English to Spanish
+ ...
May 2, 2002

http://www.proz.com/job?id=21517



Pagan USD $ 5 por video.


Direct link Reply with quote
 
Manuela Brehm
Local time: 00:53
German to Portuguese
+ ...
You should read well... May 2, 2002

they pay 5 USD for one minute, at that¬īs ok.

Direct link Reply with quote
 

Patricia Myers
United States
Local time: 16:53
English to Catalan
+ ...
¬Ņ¬Ņ¬ŅQu√©??? May 2, 2002

Cada vez vamos de mal en peor....

Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:53
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
pobre pero feliz May 2, 2002

¬°Nooooo!

Prefiero ser pobre pero tener m√°s tiempo libre y ser feliz. Paso.





Saludos,

Vale


Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
La riqueza del lenguaje May 2, 2002

El idioma espa√Īol (como todos, hay que decir) es rico en expresiones de todo tipo. Hay expresiones denostantes realmente graciosas, otras son muy descriptivas...



Como este es un sitio web serio y profesional, me abstendré de utilizarlas



No vaya a ser, además, que me expulsen (boten, larguen, catapulten, patadeen...) de aquí!



En fin, especuladores, no se preocupen, agosto llega ya mismo.



¬°Hala, √°nimo y a continuar, todav√≠a se puede recortar m√°s! (¬Ņes posible ingresar un cheque de $1.00? - ¬°¬°¬°invest√≠guenlo, quiz√°s $5 sea excesivo!!!)


Direct link Reply with quote
 

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 17:53
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¬ŅY Daniel se queja? May 2, 2002

Daniel, me has hecho reír.



¬ŅPero has sacado la cuenta de que si haces un vide√≠to por USD $ 1.00 te ganar√≠as USD $ CIEEEEEEEEEEEEEEEN, si hicieras cien vide√≠tos? Epa, no ser√≠a eso fant√°stico?



Vaaaaaaamos, ¬Ņnada nos alcanza ahora? Yo pens√© que se iban a quedar felices e iban a salir corriendo a licitar...


Direct link Reply with quote
 

F√©lix Saiz  Identity Verified
Spain
Member
English to Spanish
+ ...
Puntualización May 2, 2002

Pagan 5$ por minuto de vídeo, no por vídeo.

¬°Un saludo!


Direct link Reply with quote
 
Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
Erores May 2, 2002

Todo est√° en saber admitir un eror...

Direct link Reply with quote
 

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 17:53
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Opa! admito mi error! May 2, 2002

Estoy tan acostumbrada a ver ofertas ridículas que leí la primera línea y prejuzgué.



Lamento haberles hecho perder el tiempo. De todas formas, mientras duró la equivocación, nos reímos un rato.





Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
yo tambien pido disculpas May 2, 2002

Es que, vaya, aqu√≠ en Arag√≥n (comunidad aut√≥noma de Espa√Īa) somos un poco \"bruticos\" (as√≠ lo decimos aqu√≠), nos da por clavar clavos con la cabeza mientras alguien peina el martillo y cosas as√≠.



Lo lamento de veras, pero me he partido de la risa (iba a decir, ah bueno, entonces el truco est√° en \"videografiar\" r√°pidamente, pero no lo digo no me vayan a multar).



\"Besicos\"



Direct link Reply with quote
 

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 17:53
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
La palabra *MINUTE* fue agregada a √ļltimo momento May 2, 2002

Una colega acaba de informarme que yo estaba en lo cierto. Aparentemente, agregaro la palabra MINUTE en el √ļltimo \"minuto\".



Uf, menos mal! Ya estaba pensando que mi distracción era imperdonable!


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 01:53
Afrikaans to Spanish
+ ...
CON GUSTO... May 3, 2002

...no pica...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¬ŅAlguien quiere enriquecerse?

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs