low rate for a jobwith high requirements
Thread poster: RSI EN-ES (AA)
RSI EN-ES (AA)
RSI EN-ES (AA)
Other
English to Spanish
+ ...
May 12, 2002

English/Spanish Translation

English>Spanish

Details

Necessito tradutor para manual de 63 páginas. Área: Recursos Humanos. Paga-se R$ 441,00 (R$7,00 por página). O prazo para entrega é de 2 semanas e o pagamento será feito em 30 dias (depósito em conta corrente). Os interessados devem enviar email para [email protected]



Bidder requirements
... See more
English/Spanish Translation

English>Spanish

Details

Necessito tradutor para manual de 63 páginas. Área: Recursos Humanos. Paga-se R$ 441,00 (R$7,00 por página). O prazo para entrega é de 2 semanas e o pagamento será feito em 30 dias (depósito em conta corrente). Os interessados devem enviar email para [email protected]



Bidder requirements

Experiência de mais de 10 anos na área de RH e cumprimento do prazo estipulado.
Collapse


 
Silvina Beatriz Codina
Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:17
English to Spanish
This ain't nuthin'! May 12, 2002

Did you see the technical manual that had what? 60 pages? (don\'t remember the number but it was an impossibility) And had to be completed between Friday and today (Sunday)?



Unfortunately, 80% of the bids seem to be of this nature these days.


 
Telesforo Fernandez (X)
Telesforo Fernandez (X)
Local time: 05:47
English to Spanish
+ ...
This the actual situation May 12, 2002

Quote:


On 2002-05-12 09:32, RickZ wrote:

English/Spanish Translation

English>Spanish

Details

Necessito tradutor para manual de 63 páginas. Área: Recursos Humanos. Paga-se R$ 441,00 (R$7,00 por página). O prazo para entrega é de 2 semanas e o pagamento será feito em 30 dias (depósito em conta corrente). Os interessad... See more
Quote:


On 2002-05-12 09:32, RickZ wrote:

English/Spanish Translation

English>Spanish

Details

Necessito tradutor para manual de 63 páginas. Área: Recursos Humanos. Paga-se R$ 441,00 (R$7,00 por página). O prazo para entrega é de 2 semanas e o pagamento será feito em 30 dias (depósito em conta corrente). Os interessados devem enviar email para [email protected]



Bidder requirements

Experiência de mais de 10 anos na área de RH e cumprimento do prazo estipulado.



---------------------------------------------

I think this is, more or less, the situation of the profession. There may be a few lucky people in a better position in some countries or in some language pairs.

let us hope for the best.



Collapse


 
Patricia Lutteral
Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:17
English to Spanish
+ ...
I couldn't believe it May 12, 2002

That\'s ridiculously low even for our poor devalued countries.



I checked with the Currency Converter, I couldn\'t believe my eyes. And yes, my calculation was right, it\'s about USD 3 / page.



Have a nice Sunday!



Patricia





 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 02:17
English to Spanish
+ ...
If you do this... May 12, 2002

they might even teach you how to dance samba on the roof of a train on your way to the poorest slum in Sao Paulo. There you can spend 10 years learning the knitty-gritty of Brazilian human resources and then be able to do another job for this agency. It\'s all experience and 10 heroes have already applied. Good luck to them

 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 02:17
French to English
And what about its author May 12, 2002

Can you imagine how much the guy/girl who wrote it got paid?!

 
Jane Lamb-Ruiz (X)
Jane Lamb-Ruiz (X)  Identity Verified
French to English
+ ...
Exiguous Conditions May 12, 2002

Agency seeks Penguin-speaking Antartic diver specialized in plankton harvesting to translate 110-page manual into audio tape. Professional studio experience required. Knowledge of iceberg shifting and Tectonic plates especially appreciated. At least two years of Penguin speak required. Payment: Free dinner for two at MacDonald\'s if the client liked the translation. Future jobs to be paid in full over a period of weeks. Rates: boxes of dried cod t... See more
Agency seeks Penguin-speaking Antartic diver specialized in plankton harvesting to translate 110-page manual into audio tape. Professional studio experience required. Knowledge of iceberg shifting and Tectonic plates especially appreciated. At least two years of Penguin speak required. Payment: Free dinner for two at MacDonald\'s if the client liked the translation. Future jobs to be paid in full over a period of weeks. Rates: boxes of dried cod to be delivered overnight to translator. Only qualified need apply. Translator must live in: Greenland or the Arctic and have US navy seal training. Collapse


 
RSI EN-ES (AA)
RSI EN-ES (AA)
Other
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Almost got it, Paul May 12, 2002

though I think instead of Samba, you get Capoeira lessons, to fight the \"translator gangs\"...

 
Silvina Beatriz Codina
Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:17
English to Spanish
What about this one? May 12, 2002

Russian > Tagalog translator needed for the translation, to be completed in 1 week, of 70000+ word manual regarding the manufacturing, marketing and distribution of dog food especially formulated for Rottweilers. The translator must have at least 10 years experience, be ATA-certified, have a degree in Veterinary Medicine or in any kind of Medicine; ownership of a Rottweiler extremely helpful. No applications will be considered without the submission of five proven references, list of all the pro... See more
Russian > Tagalog translator needed for the translation, to be completed in 1 week, of 70000+ word manual regarding the manufacturing, marketing and distribution of dog food especially formulated for Rottweilers. The translator must have at least 10 years experience, be ATA-certified, have a degree in Veterinary Medicine or in any kind of Medicine; ownership of a Rottweiler extremely helpful. No applications will be considered without the submission of five proven references, list of all the projects the translator was involved in for the last five months and work samples, especially work regarding dog food or Rottweilers. If the translator owns a Rott, please attach dog photo. Payment 30 days after the receipt of invoice, in expired dog food, at a rate of one dog food pellet/word in source, to be eaten by the translator\'s dog or by the translator him/herself if he/she doesn\'t own dog. Translator must live in: Canberra.



(A joke, I hasten to add.)
Collapse


 
Jane Lamb-Ruiz (X)
Jane Lamb-Ruiz (X)  Identity Verified
French to English
+ ...
who can do better in the joke line? May 13, 2002

Silvina\'s was really good. I started another discussion list in error regarding these...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

low rate for a jobwith high requirements







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »