Mobile menu

Pages in topic:   < [1 2 3]
Can you really trust the Blue Board records? Guess not?
Thread poster: Anna Valjakka

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 23:05
Member (2003)
Danish to English
+ ...
They could charge end-clients rates that cover 'European rates' Mar 20

Tom in London wrote:

Today, out of curiosity, I was checking the BB record of an agency in India. It consisted of a long string of 5s with glowing comments every time, including many translators from European countries, and positive remarks about good rates and prompt payment.

My question: how can an India-based agency pay European rates?



If Indian-based agencies pay viable rates to translators in Europe, then in principle at least, they can charge end clients accordingly. This still gives the agency a chance for a good margin if they keep their administrative costs down. They can pay local staff a reasonable salary, run an office outside the most expensive city centres, and even take advantage of the time-zone difference if they are clever.

They can counter the argument that they are not cheap with the old adage about paying for quality...

I would like to think that is how it works, at any rate.


Direct link Reply with quote
 

Bernhard Sulzer  Identity Verified
United States
Local time: 17:05
Partial member (2006)
English to German
+ ...
Here's your answer Mar 20

Tom in London wrote:

...but I have never responded because I simply assume that they will be offering incredibly low rates as compared to European levels. And yet these agencies keep on sending job offers, and in their BB record I see lots of Europe-based translators who have worked for them. What is going on?


More and more people (any) in this "industry" work for less and less money. Everywhere. (You can at least see the offers on job boards for reference. I also get more and more ridiculous emails from prospective agencies/clients.)

I don't and will not work for less than a decent, fair rate. Key is not having to depend on cheap job offers from job boards or even direct contacts for your livelihood. But if the trend holds, until a sudden crash (brought on by poor quality and/or the impossibility of living on 0.01/word), and good projects fizzle out, it will be time to change jobs (at least temporarily).

Can you trust the Blueboard? You need to know how to read it - see comments from Jose and others. But if the outsourcer is already too cheap, it doesn't really matter what else is said about them.

[Edited at 2017-03-20 15:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can you really trust the Blue Board records? Guess not?

Advanced search


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs