GE-FR: Alex1965, Hansulm 0.05 per word! Half of it already done by good us!!! Thread poster: Maya Jurt
| Maya Jurt Switzerland Local time: 22:58 French to German + ...
Now, isn\'t that cute: If I am not mistaken, that dear Alex1965 who had half of his website translated by good proZ souls before everyone stopped helping him, is know offering to do the rest (same topic) for 0.05 under the name of hansulm.
Both profiles are recent and are non-profiles, Absolutely no information. Unfortunately, on bid has already been made. The second one is mine.
[ This Message was edited by: on 2002-05-29 16:27 ] | | | Alex et ses avatars, | May 29, 2002 |
Hallo Maya,
hatte ich schon im deutschen Forum darauf aufmerksam gemacht. Wenn ich mich nicht täusche, ist Alex eine Agentur mit dem schlechtesten Ruf.
Herzliche Grüße an alle
Geneviève | | | 3 in 1 Local time: 22:58 French to German + ...
Another bid was mine - and you can be sure that I did NOT bid for 0,05 EUR.
| | | Gilda Manara Italy Local time: 22:58 German to Italian + ... maybe he is trying to get the rest as sample texts | May 29, 2002 |
as we have blocked his questions, maybe he will now post as many jobs with sample texts until he has got the rest of the translation... Anyway, I would suggest that now that we know his prices, the people who have answered his questions in Kudoz might send him an invoice!
Gilda | |
|
|
Maya Jurt Switzerland Local time: 22:58 French to German + ... TOPIC STARTER There it is. Superhans is Alex! | May 29, 2002 |
Just got a mail from Superhans and he does not deny that he is also Alex: Here is is mail:
----- Original Message ----- From: To: Sent: Wednesday, May 29, 2002 7:51 PM Subject: [ProZ.com mail] Ihre Nachricht
> ----------- > You have been sent a message via your ProZ.com page. > Author... See more Just got a mail from Superhans and he does not deny that he is also Alex: Here is is mail:
----- Original Message ----- From: To: Sent: Wednesday, May 29, 2002 7:51 PM Subject: [ProZ.com mail] Ihre Nachricht
> ----------- > You have been sent a message via your ProZ.com page. > Author: hansulm > Author\'s profile: http://www.proz.com/pro/35162 > ----------- > > Sehr geehrte Frau Jurt > > Was soll dieser Kommentar ? > Es gibt genug Übersetzer/innen die für 0.05 Euro pro Wort übersetzen. > Wenn Sie an den Geboten nicht interessiert sind, dann behalten Sie wenigestens den Kommentar für sich. > And my answer: Sehr geehrter Herr Superhans, Superhans? Na ja. Super im Ausnützen der Leute? Wissen Sie was es braucht, um Übersetzer zu werden? Etwa gleichviel wie das Studium eines Arztes oder eines Rechtsanwaltes. Na ja, lassen wir das.
Ich an Geboten interessiert? An welchen Geboten? Den zehn Geboten? Oder meinen Sie etwa an Angeboten wie das Ihre?
Und warum soll ich den Kommentar für mich behalten? Um Sklaventreiber wie Sie zu schützen? Ganz im Gegenteil. Sie befinden sich bereits an prominenter Stelle im Proz Forum. Wer solche Hungerlöhne anzubieten wagt, soll den Kommentar nicht scheuen. Mit den besten Grüssen Maya Jurt
Gilda, I forgot. It might very well be what you said about sample translations. But don\'t forget: Some of us are responsible for this because they accept those rates. I do not blame them, they have to eat. And 3 in 1: Thanks for bidding. We all should bid for all those jobs, whenever we have time, it only takes a minute or two. Bid and give them hell. They won\'t like it.
[ This Message was edited by: on 2002-05-29 22:13 ] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » GE-FR: Alex1965, Hansulm 0.05 per word! Half of it already done by good us!!! Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |