Mobile menu

Spanish to English: How much to bid & how to get paid?
Thread poster: Trudi Richards
Trudi Richards
Spanish to English
Apr 26, 2005

I'm just starting out as a freelance translator Spanish to English (although I've been translating as a volunteer for my organization for more than ten years) and am completely in the dark about two basic issues:

1. how much to bid
2. how to get paid

My fields are education, travel, literature, music, visual arts, personal growth.

Although I am based in California, I hope to work mostly via internet as I travel a good deal. I'd tremendously appreciate any information or practical advice on these fundamental questions!


Direct link Reply with quote

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Local time: 08:41
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Check the Getting Established forum Apr 26, 2005


The Getting Established forum has a lot of answers to your questions:

And you can also review some of the translators' pages to find out how much you can charge per word. I think the rate depends on the country where you live and on the client.

Good luck,

Direct link Reply with quote

Parrot  Identity Verified
Local time: 15:41
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
As far as the Spanish - English community in is concerned Apr 26, 2005

as a Platinum member, you have free access to the graph of average rates entered by members (above, in the drop-down menu under "Jobs").

[Edited at 2005-04-26 21:51]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spanish to English: How much to bid & how to get paid?

Advanced search

Translation news

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs