Rates in Mexico
Thread poster: Rufino Pérez De La Sierra

Rufino Pérez De La Sierra  Identity Verified
Canada
Local time: 01:56
English to Spanish
+ ...
Jul 21, 2005

Hello!

I need your help to learn more about translation rates in México. I need this information to negotiate a big upcomiong project.

I understand there's people who charges very ridiculous rates, but it all comes to quality...

Any info is greatly appreciated.

Thanks!

Rufino


Direct link Reply with quote
 

Greta Vera  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:56
Member (2005)
English to Spanish
Regarding rates in Mexico Jul 21, 2005

Dear Rufino,

I am a translator in Mexico, and as you have pointed out, some people's rates are ridiculous. This is mainly because not everyone is specialized.

For example, in the city where I live the rates can go very low from 50 pesos (250 words) up to 200 pesos for the same amount of words.

I can only tell you that it is terrible, since they are not thinking about the quality of the translations.

If there is anything I can help you aout with I will be happy to do it!

Have a great day,

Greta


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:56
French to Spanish
+ ...
Conversión... Jul 21, 2005

El sistema en México es más bien por página.
50 pesos = 4.54 dólares / 250 palabras = 0.018 por palabra
200 pesos = 18.18 dólares / 250 palabras = 0.07 por palabra
Pero esta última tarifa, excepcionalísima, claro.
El precio promedio es de 100, 120 pesos = entre 0.036 y 0.043 por palabra.
Ahora bien, las pocas traducciones de textos que hago, las cuento a 220 palabras por página.
Suerte.


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:56
Spanish to English
+ ...
Range: 30 - 250 Jul 21, 2005

I have observed a range of rates from 30 to 250 pesos per cuartilla. I would advise bidding the same rate that you are willing to accept from a client in any other part of the world, since you will not profit from getting the job at a low price. If the client is not able to meet your price, it is better to let the job go.

Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 22:56
English to Spanish
+ ...
Rates in Mexico Jul 22, 2005

I also compete in Mexico and charge rates toward the high end of what has been mentioned by others here, but often slightly lower than for U.S. clients.

The clients I have there appreciate the quality they get, especially for material translated from Spanish to English that reflects the merits of their organizations.

They will pay for it when they know it is worth it.


Direct link Reply with quote
 

John Nagel  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:56
Spanish to English
+ ...
.048-.07 is usuallly enough, anything below, be very careful. Jul 22, 2005

Think about the .048-.07 per word range for very high quality for most topics for corporate clients...We are an agency and are able to provide high quality traslations for our clients in this price range. Anything below that, and I would watch out. Get samples and monitor the work during the process, because sometimes ostensibly qualified freelancers have astonishingly low standards. For highly specialized stuff like medical, petroleum, auto, etc. be prepared to pay significantly more. Clients within Mexico usually expect to pay towards the lower end of the range. Translations certified by a "perito," or official translator for use in the Mexican legal system, are quite expensive, from .08-.15 per word. Just my .02.

[Edited at 2005-07-22 06:52]This is for local AND international clients.

[Edited at 2005-07-22 20:16]


Direct link Reply with quote
 
Dyran Altenburg  Identity Verified
United States
Local time: 00:56
English to Spanish
+ ...
Rates in Mexico Jul 22, 2005

One thing worth mentioning is that the quoted prices so far are for *local* jobs (Mexican clients).

International rates (US and European clients) start at US$0.08/word.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates in Mexico

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums