Mobile menu

What daily rate/conditions for onsite work?
Thread poster: Laure Trads

Laure Trads  Identity Verified
France
Local time: 16:40
Member (2004)
English to French
Sep 20, 2005

Hi,

I have just been offered 4 weeks of onsite work (brochures, software, help files, etc.) in Stockholm or Zurich, some time before the end of 2005. I have no idea what to charge or what conditions to ask for. All I know is "Customer would pay for all travel and subsistence".

Could you please give me an indication of:
- what daily rate to charge?
- what conditions to ask for?

Thank you very much,
Laure


Direct link Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:40
Dutch to English
+ ...
Some ideas to get the ball rolling ......... Sep 20, 2005

Assuming the working day onsite is only 8 hours:

Nothing less than your normal hourly translation rate x 8 plus all accomodation, meals and travelling expenses (type of hotel or boarding, meal allowance and form of travel all to be agreed in advance)

For your hourly translation rate consider your average hourly word/line output for the language combination and type of text, you'll be working on.

Any overtime at your normal rush hourly rate - as these types of projects normally involve working longer than a normal working day.

There is no logic in charging less esp. if you are normally busy all day. In fact I'd charge at the higher end of my scale since you are going to be out of commission for your other clients over this period - something you have to consider carefully - especially as the time leading up to Christmas is usually quite busy.

Good luck
Debs


Direct link Reply with quote
 

Laure Trads  Identity Verified
France
Local time: 16:40
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
Thank you Debs Sep 21, 2005

What you said gives me a clearer idea of what to ask for.

How about terms and conditions:
Do contractors ask for a notice period in case things don't work out?
For instance, could I ask to be paid for a week minimum?

Laure


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What daily rate/conditions for onsite work?

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs