Payment collection in France
Thread poster: Iolanta Vlaykova Paneva

Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 17:00
English to Bulgarian
+ ...
Dec 3, 2005

Hello,
I'm looking for advise how to collect my money for translation from a client in France.
Does anybody know legal methods for collection in France?
I have so far Purchase order and two numbers:
URSSAF &SIRET
The client is a Platinium member,but not an agency .
Thank you in advance!

Yolanta


[Edited at 2005-12-03 00:03]

[Edited at 2005-12-03 00:26]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 16:00
English to Russian
+ ...
put the non-payer on the Blue board first Dec 3, 2005

I'd strongly advised that. It works.

Kado wrote:

The client is a Platinium member,but not an agency .


[Edited at 2005-12-03 21:25]


Direct link Reply with quote
 

Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 17:00
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Hope it will work Dec 4, 2005

Thank you,Vladimir!
I forgot that I can post bad payer's name even if it's not an agency.
Will keep you posted.

Yolanta



Vladimir Dubisskiy wrote:

I'd strongly advised that. It works.

Kado wrote:

The client is a Platinium member,but not an agency .


[Edited at 2005-12-03 21:25]


[Edited at 2005-12-04 00:11]

[Edited at 2005-12-04 00:12]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:00
English to German
+ ...
The Blue Board refers to *outsourcers* - and isn't just about payment Dec 4, 2005

Hi Yolanta,
Sorry to hear about your problem.

Just to clarify, also for the benefit of other members reading this thread:

- The Blue Board refers sot outsourcers; we deliberately stopped using the concept of agencies, as BB entries may be made regarding anyone outsourcing work.

- The Blue Board isn't only about payment, but covers your likelihood of working again with a given outsourcer. Obviously, payment plays a major role in this context, but it isn't the exclusive aspect.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Payment collection in France

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs