Mobile menu

How to charge for modifications in target text?
Thread poster: Erik Freitag

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 22:45
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Jul 12, 2006

Hi!

I have been given a source text together with its previously made (not by me) translation. The source text has been modified (bits altered, some sentences deleted, others added, numbers changed etc.), and I have been asked to do the same modifications to the target text.

How would you handle charging for such a job?

Thanks for your comments!

Erik


Direct link Reply with quote
 

Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 23:45
English to Greek
+ ...
Hello Erik, Jul 12, 2006

I usually charge by the hour for such jobs.

Regards,
Nadia


Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 22:45
Member (2002)
German to English
+ ...
No agency will pay by the hour Jul 12, 2006

Assuming that you have been sent the modified version with the changes shown in the Track Changes mode:

First make a few copies of that document. With one, accept all the changes, with another copy reject all the changes. Trados does not work in Track Changes mode in any case. You will be working with the copy where you have accepted the changes.

The copy where you rejected all the changes should be the original, and match the original translation. You therefore WinAlign them, which is usually not so difficult or time-consuming. With the result of the alignment you create a TM, to use to translate the new version.

Before starting to translate the new version, run a Trados analysis. From that you will find out the percentage changes to the document, including the percentages of fuzzy matches, etc. You base your pricing on that. Maybe you charge a slightly higher rate, to take into account the extra work of WinAligning the documents before you start.

Astrid


Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 22:45
English to Spanish
+ ...
No? What a shock! Jul 12, 2006

I must have been working with truly unprofessional agencies, because I always get paid by the hour for that type of work... I am shocked you said no agency will pay in that fashion!

P.
www.pbayle.com/blogs-english


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to charge for modifications in target text?

Advanced search


Translation news





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs