Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

fatturazione USA
Thread poster: Marina Capalbo

Marina Capalbo  Identity Verified
Local time: 16:34
English to Italian
+ ...
Sep 26, 2002

devo fare un interpretariato per un\'agenzia americana. E\' la prima volta che lavoro per un\'agenzia statunitense per cui volevo sapere quali siano le modalità di fatturazione.

Tanto per fare un esempio: supponiamo una fattura di

250 euro Come funziona?

Ovviamente a loro l\'IVA non rappresenta niente e lo stesso vale l\'RDA. Per cui come mi devo comportare? Un grazie anticipato!


Direct link Reply with quote
 

Marina Capalbo  Identity Verified
Local time: 16:34
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
oooooops Sep 26, 2002

this posting was intended for the Italian forum....SORRY!!!

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:34
English to German
+ ...
Post it in English, or in the Italian forum Sep 26, 2002

Hi.

I think your chances to get a response in this forum will increase significantly if you re-post your message in English; alternatively, use the Italian forum (if you haven\'t already done so).


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:34
English to German
+ ...
I wasn't blind... Sep 26, 2002

...I should add that I did not see your remark when I posted mine...



[ This Message was edited by: on 2002-09-26 21:26 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

fatturazione USA

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums