OUTSOURCERS and the indemnity clauses next to NDA
Thread poster: xxxBrandis
xxxBrandis
Local time: 05:01
English to German
+ ...
Oct 25, 2006

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


Direct link Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:01
Dutch to English
+ ...
Incoherent Oct 26, 2006

Brandis wrote:

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


In view of the fact that English is one of your stated target languages, would you mind rephrasing this post coherently (zusammenhängend)?

I'm sure less time will then be lost on a thread where everyone is trying to figure out exactly what your question is and you'll stand a better chance of getting the community help you're seeking.

Best regards
Deborah


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 05:01
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
This is my latest experience Oct 26, 2006

Lawyer-Linguist wrote:

Brandis wrote:

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


In view of the fact that English is one of your stated target languages, would you mind rephrasing this post coherently (zusammenhängend)?

I'm sure less time will then be lost on a thread where everyone is trying to figure out exactly what your question is and you'll stand a better chance of getting the community help you're seeking.

Best regards
Deborah

Hi there I am surprised that simple english cannot be understood anymore. Rephrasing here - lately I had 3 situations, where the outsourcers not only demand NDA (basically a regular issue) they demanded indemnity in case of information leakage , proprietary rights on the source documents and any or all losses that might arise out of similar issues. I / My team is a service provider, we do not even insure the work. The amount of assessment as per the contract the unforeseen indemnity part ranges between €50.000 - 80.000,- . I did inform the companies that we will not be taking up this kind of work. But this has not happened in all the years of my tenure as translator. I had just wondered whether I find similar experience in the community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-26 14:06]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

OUTSOURCERS and the indemnity clauses next to NDA

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs