Astrid Elke Johnson wrote:
I am extremely unlikely to dish out a translation to anyone offering that kind of rate. I am much more likely to dish out a translation to someone who demands rates that are slightly above average.
Why? Well, because I wish the colleague to whom I pass on a project to take responsibility for it and produce a good quality translation. In my opinion, to offer this kind of rate is to state outright: "I can produce a rough translation for you out of the top of my head, but I am not taking any responsibility for the result". This, however, is not the type of service I require, given that I am always very busy.
Moreover, if we as translators struggle to have the profession recognized, respected, and remunerated accordingly, we should at least try to do all of the above amongst ourselves -- "do unto others" and all that jazz.
have a good evening!