Interpreting jobs in a non-EU country
Thread poster: Luca Vincenti
Luca Vincenti
Local time: 22:46
English to Italian
+ ...
May 1, 2007

Hello everybody, does anyone know whether it is possible to work in an extra-EU country for a few days as an interpreter without an official work permit? I'm an Italian citizen and the clients would be Italian as well (I would invoice them using an Italian VAT number). The countries would be China, USA and Canada. Any idea? Thank you very much.
Best regards.
L. V.


Direct link Reply with quote
 

Ritu Bhanot  Identity Verified
France
Local time: 22:46
Member (2006)
French to Hindi
+ ...
Usually Yes May 2, 2007

Hi,

I'm not sure about the modalities in different countries but I guess it is possible.

One of my first interpreting assignments was in Yaounde, Cameroon. I did not apply for any work-permit etc. And it is not as if the Government of Cameroon was not aware. The Commissioner of Police of Yaounde was part of the group that came to receive us (I was there with a trainer). It was completely official and Visa was granted (Free of cost) on arrival.

Also, usually there are interpreters who travel with delegations.

Of course, legislations may differ.

It's just that from what I have experienced I guess that one does not need a work-permit to work as an interpreter.

Why don't you contact the embassy? They should be able to help you out in a better way.

Best regards,

Ritu Bhanot


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpreting jobs in a non-EU country

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs