This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Training volunteers for language services: quoting
Thread poster: Maryline PEIXOTO
Maryline PEIXOTO United Kingdom Local time: 10:08 English to French + ...
Jun 25, 2007
Hi all,
I have been contacted to train some volunteers to the work they would be doing as interpreters during the Rugby World Cup. I am quite familiar with the job as I have done it previously for other events but have never had to provide a quote for it as I was an employee of the organising committee each time.
I have been asked to provide two quotes: - one for creating the training concept and material, - one for the training sessions themselves. ... See more
Hi all,
I have been contacted to train some volunteers to the work they would be doing as interpreters during the Rugby World Cup. I am quite familiar with the job as I have done it previously for other events but have never had to provide a quote for it as I was an employee of the organising committee each time.
I have been asked to provide two quotes: - one for creating the training concept and material, - one for the training sessions themselves.
35 volunteers will be trained on two sessions of 5/6 hours. I can manage to define a daily rate for the training sessions but I really do not have any idea of what to charge for creating the concept and material.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.