Mobile menu

Job posted with a low rate
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 21:40
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Feb 10, 2003

Am I crazy or would someone actually be willing to do all this work in one day for only $225.00??
There has got to be a fine line between low, competetive rates and sheer insanity. This is getting ridiculous - I was earning triple this amount eleven years ago. Soon we will be paying them for the "privledge" of translating.

http://www.proz.com/job?id=31758
"URGENT!!! 7,500 words GERMAN>ENGLISH
German>English

Bidders must live in: United States
I have a little under 7,500 words of German text [content is somewhat technical and contract language]that I need translated into English. I have the document as an efax document. I would need this translation back by tomorrow Tues. Feb.11 before noon at the latest. It is a tight deadline but I know there are people out there who can do this. The rate is $0.03- 0.04 per target word.

Pricing:

0.03 USD per word"

[Edited at 2004-06-09 20:09]


Direct link Reply with quote
 

Mary McCusker  Identity Verified
Local time: 21:40
German to English
+ ...
insane translators too? Feb 10, 2003

I was equally horrified to see the job description and the rate offered, but when I saw it there were already 2 bids. So someone out there must indeed be desperate. You can\'t help but wonder about the quality, though...

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:40
English to German
+ ...
Don't jump to conclusions Feb 10, 2003

The mere presence of bids does not mean that these members actually bid at the price indication provided by the outsourcer.

Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 21:40
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Indeed Feb 10, 2003

I hope they get a pile of bids to sort through, with none being anywhere near that low rate.

For tomorrow noon at the latest?? What happenend to the rush premium (should be 25-50%)!

This one is outside my lang pairs but we get them too, of course. I always bid if I want the job, but always at my own rate. If they can\'t find someone to do the job, maybe they\'ll wake up.

As a colleague has pointed out, the least that will happen is they will have one more e-mail to open and look at.

Regards,

NancyLynn


Direct link Reply with quote
 
xxxTimeinTime
English to French
+ ...
yes but.. Feb 11, 2003

Quote:


On 2003-02-10 18:15, Lemster wrote:

The mere presence of bids does not mean that these members actually bid at the price indication provided by the outsourcer.



it does not mean they do not have accept....



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job posted with a low rate

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs