Mobile menu

What can I do in case of no-payment?
Thread poster: xxxvaniroma
xxxvaniroma
Local time: 02:17
English to French
+ ...
Sep 28, 2007

Hello all,

I worked with an agency in July/august on a big project (more of 60.000 words) for a client very important(international notoriety). But the problem is the agency don't pay me. Once job done, the agency do not answer my emails... I'm not the only translator which have this problem (another translator which worked on the same project of me but in other language).

So, I concluded this agency don't want pay! What can I do?

I contacted the client, but on them web site there is only an email to contact (customer service I think...).
I left a negative feedback on proz and sent a no-payment report to them.

If you have a similarly experience, can you help me about what can I do!

Thanks.

Vanina


Direct link Reply with quote
 

patyjs  Identity Verified
Mexico
Local time: 19:17
Spanish to English
+ ...
Read this article: Sep 28, 2007

Vanina, sorry to hear about your trouble with this agency.

I'm having the same problem with an agency in Spain and recently found this article

http://www.proz.com/doc/328

I sent a mail to the agency on Monday asking them to please resolve the situation within 8 days. Needless to say, they haven't replied. Next Monday I will start to go through the steps outlined in the article.

good luck!

Paty


Direct link Reply with quote
 
xxxvaniroma
Local time: 02:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Details Sep 28, 2007

I translated a Printers/Copier manual for a major manufacturer. I worked online directly on their software, so I guess that, like every internet connections, the IP adreses was registred when I connected to the server.

Vanina


Direct link Reply with quote
 
xxxvaniroma
Local time: 02:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Sep 28, 2007

In my case it's an agency localised in Portugal.
I'll read the article... Thanks

If they are other translator in my case (same agency, same project), please contact me. I'm already in contact with another translator, and together we can do something!

Vanina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What can I do in case of no-payment?

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs