Mobile menu

Recent job posting with an excessively long Sp>En medical translation test
Thread poster: Yasser El Helw
Yasser El Helw  Identity Verified
Local time: 07:07
Member (2003)
Arabic to English
+ ...
Feb 14, 2003

I would like to know if there are others victims like myself. It was an Sp>En job. \"para un proyecto del sector de farmacia\" it said. I responded to this proz.com job posting and was sent a 900-word medical translation test. I translated it overnight because I had been told that the test had to be sent back in the morning. After receiving the test, guess what, he wanted me to translate yuet another two-page test!!!

The purpose of this message is to warn others and, if there are more victims, to take collective action.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recent job posting with an excessively long Sp>En medical translation test

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs