| User | Thread poster: Karin Berling Kan være farlig å oversette kokebøker |
Karin Berling United States Local time: 13:59
Member (2010) Norwegian(Bokmal) to English + ... | |
Liv Fridtjofsen Spain Local time: 19:59
Member (2008) English to Norwegian + ... | | Planter er faktisk enkelt | Jun 30, 2010 |
Planter er faktisk enkelt fordi alle planter har et latinsk navn og da finner man alltid den aktuelle planten. Litt dramatisk når man feilaktig oversetter navnet på soppen til en giftig variant!
Kan det ha en sammenheng med at mange byråer velger de billigste oversetterne? | | | |
Michele Fauble United States Local time: 11:59
Member (2006) Norwegian to English + ... |
Liv Fridtjofsen wrote:
Planter er faktisk enkelt fordi alle planter har et latinsk navn og da finner man alltid den aktuelle planten. |
|
Men sopp er ingen plante, som mange tror. Sopp er faktisk nærmere beslektet med dyr enn med planter.
[Edited at 2010-06-30 16:20 GMT] | | | |
Liv Fridtjofsen Spain Local time: 19:59
Member (2008) English to Norwegian + ... |
Sopp har også latinske navn. | | | |
lucas olsson Germany Local time: 19:59 German to Norwegian |
Dette sier Naturhistorisk Museum om sopp:
Sopp
Sopp heter på latin Fungi og læren om sopp kalles mykologi. Soppene regnes nå som eget rike på linje med plante- og dyreriket. Soppene utgjør en stor og variert organismegruppe som er et viktig ledd i den biologiske omsetningen i naturen. Soppene mangler klorofyll, som hos plantene spiller en nøkkelrolle ved produksjonen av sukker fra karbondioksyd og vann. Soppene må derfor skaffe seg næring på annen måte. En del sopper lever som råte- eller snylteorganismer i jorden eller i dødt eller levende vev av planter og dyr, andre lever i samliv (symbiose) med grønne planter, til felles nytte, og danner sopprot (mykorrhiza) med dem.
Så det er vel både plante og dyr.
Får håpe ingen leter etter feil sopp da:) | | | |
There is no moderator assigned specifically to this forum.