ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Vibeke Degn-P
Trøbbel med Trados 2009

Vibeke Degn-P  Identity Verified
Norway
Local time: 20:08
Member (2010)
English to Norwegian
+ ...
Jan 20, 2011

Jeg har klart å skru av autoscrollfunksjonen, så nå beveger kildetekst og måltekst seg helt uavhengig av hverandre. Jeg har heller ingen mulighet til å lagre måltekst eller i det hele tatt lagre tekst.
Jeg går til view for å aktivere autoscroll igjen, men den er grå - altså ikke mulig å klikke på.
Det er ganske alvorlig krise her nå, for jeg skal levere et kjempeprosjekt om 10 dager, og mesteparten ligger godt gjemt i Trados.
Hjelp!


Direct link Reply with quote
 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 20:08
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Fiks Jan 21, 2011

Hei,

Søkte i hjelp, og fant dette:

Realign the segments
When you scroll source and target segments as two separate lists, they become misaligned. To realign the source and target segments, select View > Scroll source to target selection from the menu bar.

Lykke til.

Ivan


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trøbbel med Trados 2009






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »