NFFO og Prosalong
Thread poster: brigidm
brigidm
brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 15:35
Norwegian to English
Mar 17, 2004

Ville bare gjøre dere oppmerksomme på et fint tiltak som NFFO har satt i gang - også for ikke-medlemmer. Jeg var på en slik samling for litt over et år siden, og fant det veldig interessant og stimulerende. Nå fant jeg ut at man kan be om å få tilsendt informasjon om nye møter. Her er et udrag, men anbefale en titt på: www.NFFO.no
for mer informasjon:

Prosalong er ment som et uformelt mø
... See more
Ville bare gjøre dere oppmerksomme på et fint tiltak som NFFO har satt i gang - også for ikke-medlemmer. Jeg var på en slik samling for litt over et år siden, og fant det veldig interessant og stimulerende. Nå fant jeg ut at man kan be om å få tilsendt informasjon om nye møter. Her er et udrag, men anbefale en titt på: www.NFFO.no
for mer informasjon:

Prosalong er ment som et uformelt møtested for alle som arbeider med og har interesse for det skrevne og ennå uskrevne ord, en faglitterær salong. Innlederne kan være kjente eller mindre kjente, fellesnevneren er at de arbeider med litterære prosjekt av allmenn interesse. Forfatteren arbeider som regel alene, og har et sterkt meddelelsesbehov. Prosalong skal være et sted for denne meddelelsen, et forum for samtale og erfaringsutveksling rundt alle aspekt av litterær virksomhet.
Collapse


 
Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 15:35
English to Norwegian
+ ...
Anbefaling tiltredes Mar 17, 2004

NFF (Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening) arrangerer disse Prosalongene månedlig, tror jeg, og i blant er det Transalong (om oversettelse), i NFFs flotte hus i Oslo, på hjørnet av Parkveien og Uranienborgveien. Man kan til og med få seg en pils eller et glass vin til en rimelig penge mens man lytter og forbereder seg på å kaste seg ut i den påfølgende debatten.

 
Roald Toskedal
Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 15:35
English to Norwegian
+ ...
For alle? Mar 24, 2004



[Edited at 2004-03-24 23:52]


 
Roald Toskedal
Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 15:35
English to Norwegian
+ ...
For alle? Mar 24, 2004

Jeg har flere ganger vært innom den nettsiden til NFFO og lurt på om de kunne akseptert en "halvskolert røver" som meg som medlem, men jeg forstår ikke helt disse opptakskravene deres - jeg har ikke publisert noen tekniske avhandlinger eller bøker, men jeg regner meg nå som teknisk fagoversetter for det... Er det noen som vet med sikkerhet hvordan dette stiller seg?

Roald


 
Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 15:35
English to Norwegian
+ ...
Jada, Prosalong er for alle Mar 25, 2004

... mens medlemskap i foreningen tildeles på følgende betingelse:
"Vedtektenes § 2-1:
Rett til å bli medlem av foreningen har norsk forfatter eller oversetter med opphavsrett til åndsverk av faglitterær karakter tilsvarende minst én bok på minst 100 sider eget bidrag, som er utgitt eller på annen lignende måte gjort tilgjengelig for allmennheten. ..." (http://www.nffo.no/om_nff3.htm)
... See more
... mens medlemskap i foreningen tildeles på følgende betingelse:
"Vedtektenes § 2-1:
Rett til å bli medlem av foreningen har norsk forfatter eller oversetter med opphavsrett til åndsverk av faglitterær karakter tilsvarende minst én bok på minst 100 sider eget bidrag, som er utgitt eller på annen lignende måte gjort tilgjengelig for allmennheten. ..." (http://www.nffo.no/om_nff3.htm)

Du må altså ha en bok på samvittigheten.

Hilsen Eivind
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


NFFO og Prosalong






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »