Mobile menu

Oversetting av engelsk forretningssjargong
Thread poster: brigidm

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 15:09
Member
Norwegian to English
Nov 4, 2004

Jeg fant denne artikkel om "Business Jargon" på websiden til ITI (Institute of Translating and Interpreting), og tenkte det kunne kanskje gi trøst til en eller annen stakker som sliter med å oversette lignende tekster fra tid til annen...

http://www.iti.org.uk/pdfs/articles/Jargon.pdf

God fornøyelse!

[Edited at 2004-11-04 08:16]


Direct link Reply with quote
 

Torhild Øien
Local time: 15:09
Swedish to Norwegian
+ ...
Takk for denne! Nov 4, 2004

Hei Brigid
Dette var nyttig lesning. Det kan være lett å tro at det er en selv det er noe i veien med - nei, vi må ikke ha overdreven respekt for kildeteksten. Likevel: Noe av sjargongen må overføres. Som det står i artikkelen, vil kunden neppe bli fornøyd med resultatet hvis all "hypen" forsvinner.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Oversetting av engelsk forretningssjargong

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs