Mobile menu

Back translation
Thread poster: Per Bergvall

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 00:01
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Sep 26, 2002

Jeg fikk nylig en jobb gjennom Languagewire.com, der oppdraget omfattet å skulle oversette engelsk til norsk, og deretter tilbake til engelsk, slik at oppdragsgiver kunne se hva som var gjort (han forsto ikke norsk). Jeg hadde knapt hørt maken til sludder, og nøyde meg med å forklare et par omskrevne uttrykk der en direkte oversettelse ikke var mulig. Jeg fikk deretter høre at jeg var sær og vanskelig, og at den danske og svenske oversetteren hadde levert fyldige \'back translations\' uten å mukke - og uten å påpeke at den beste tilbakeoversettelsen selvsagt måtte være originalteksten. Er det noen der ute som møter forespørsler om \'back translations\' med jevne mellomrom, og hvordan svarer man på slikt?
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Back translation

Advanced search






Websites for Translators
Build your new website, create a set of compelling graphics or find a new branding path with us.

We help both freelance translators and established translation agencies by applying online marketing strategies in the competitive world of languages. Click below to find out more!

More info »
TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs