Fredagspils - fredag 27. oktober 06 - Dubliner
Thread poster: brigidm

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 16:56
Norwegian to English
Oct 9, 2006

Da har Torhild, Solveig og jeg bestemt at vi vil gjerne fortsette med fredagstreffene våre. En fredag i måneden på Dubliner, kl. 1700 til så lenge man har tid/anledning/lyst. Dere andre som dukker opp fra tid til annen er selvfølgelig velkomne! Er det noen som ikke har kommet innom - hva venter dere på?! Sees da!

Direct link Reply with quote
 

Geir Vikan  Identity Verified
Norway
Local time: 16:56
German to Norwegian
+ ...
Dubliner... Oct 23, 2006

... ligger fortsatt i Rådhusg. 28 i Oslo, for de som lurer på det.

Direct link Reply with quote
 

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 16:56
Norwegian to English
TOPIC STARTER
Påminnelse om fredagspil i dag Oct 27, 2006

Jeg minner om fredagspilstreff på Dubliner i dag, kl. 1700. Håper vi sees da!

Direct link Reply with quote
 

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 16:56
Norwegian to English
TOPIC STARTER
Ny rekord! Oct 29, 2006

Det ble satt ny oppmøterekord på fredag - 8 oversettere fant veien til Dubliner! Det er nå også 2 år siden initiativet ble satt ut i livet, så dette var en eksta hygglig markering. Det er flere som kunne tenke seg et lokale der det var mindre støy (musikken blir skrudd opp etterhvert som puben fylles opp). Jeg har fått en anbefaling som jeg skal undersøke.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fredagspils - fredag 27. oktober 06 - Dubliner

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs