Off topic: A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
Thread poster: PRAKAASH
... I think it loses something in translation, Prakaash. But maybe that's just my mind speaking 'bang-bang'.
| Good! I like it. ; 'Don't know what's in ur case' || Mar 21, 2009 |
I like it. Keep it up. It can be fun to write poetry.
Even though I am not involved in technical translation professionally, you create a vivid picture. I can imagine the scenario.
And I wonder whether it's the same for Chinese or not ...
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|PDF Translation - the Easy Way|
|TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.|
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.
It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs.
Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
More info »