Off topic: A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
Thread poster: PRAKAASH
... I think it loses something in translation, Prakaash. But maybe that's just my mind speaking 'bang-bang'.
| Good! I like it. ; 'Don't know what's in ur case' || Mar 21, 2009 |
I like it. Keep it up. It can be fun to write poetry.
Even though I am not involved in technical translation professionally, you create a vivid picture. I can imagine the scenario.
And I wonder whether it's the same for Chinese or not ...
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
|Protemos translation business management system |
|Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »
|You've never met a CAT tool this clever!|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
More info »