Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Off topic: un abbraccio a tutti i traduttori abruzzesi
Thread poster: Clelia Tarasco

Clelia Tarasco  Identity Verified
Local time: 12:41
English to Italian
Apr 6, 2009

Dalla Campania, tristemente colpita in passato, ma sono sicura da tutto il mondo, tutta la solidarietà e la vicinanza affettuosa ai nostri colleghi abruzzesi

[Subject edited by staff or moderator 2009-04-06 12:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sergio Paris  Identity Verified
Italy
Local time: 12:41
German to Italian
+ ...
Dall'Umbria... Apr 6, 2009

...anch'essa tristemente colpita nel lontano 1997, un forte abbraccio a tutti i colleghi abruzzesi !!! Anche la nostra regione stanotte ha tremato e sono subito riafforate le ansie e le paure di quei terribili giorni. Vi sono vicino con il cuore !!!

Sergio


[Edited at 2009-04-06 10:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Eleni Makantani
Greece
Local time: 13:41
Member
English to Greek
+ ...
Dalla Grecia... Apr 6, 2009

Anche all'estero, le notizie della tragedia italiana ci hanno fatto tutti tremare..

Coraggio a tutti


Direct link Reply with quote
 

Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 11:41
Italian to English
+ ...
Abruzzo Apr 6, 2009

I miei pensieri sono con voi.

Un abbraccio

Suzi


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 12:41
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Da Roma Apr 6, 2009

Anche qui è stato molto forte, io non l'ho sentito, dormivo fortunatamente.

Ma sono vicina a tutti coloro che ne sono stati colpiti, con tutto il cuore.

Emanuela


Direct link Reply with quote
 

carla melis
Local time: 12:41
English to Italian
Dalla Sardegna Apr 6, 2009

Un abbraccio e una preghiera per tutti coloro che sono rimasti coinvolti in questo disastro.

Direct link Reply with quote
 

gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:41
Italian to Spanish
+ ...
Da Montevideo, Uruguay Apr 6, 2009

Cari colleghi,
ho appena visto la notizia sui giornali locali eppure italiani e sono rimasta commossa da questa sfortunata notizia.

Anche se da molto lontano, vi sono vicina con affetto e solidarietà.

Gioconda.


Direct link Reply with quote
 

Clelia Tarasco  Identity Verified
Local time: 12:41
English to Italian
TOPIC STARTER
grazie Apr 6, 2009

...soprattutto ai colleghi stranieri

Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 12:41
English to Italian
+ ...
Dal Piemonte Apr 6, 2009

Da Torino, e penso da tutto il Piemonte, un forte abbraccio. Vi siamo vicini
Silvia


Direct link Reply with quote
 

Elena Pavan  Identity Verified
Local time: 12:41
Member (2005)
French to Italian
+ ...
Dalla Francia Apr 6, 2009

Un abbraccio forte a voi, alle vostre famiglie e ai vostri cari.
Sono vicina a tutti voi
Elena


Direct link Reply with quote
 

Marika Costantini  Identity Verified
Italy
Local time: 12:41
Member (2009)
English to Italian
+ ...
coraggio.. Apr 6, 2009

il mio cuore è lì con tutti voi. un abbraccio forte a tutti.
Marika


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 06:41
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Dagli USA Apr 6, 2009

Sto seguendo con grande partecipazione emotiva le notizie che ci giungono dall'Italia. Conosco diversi colleghi dentisti a L'Aquila e a loro e a tutte le persone direttamente o indirettamente colpite da questa tragedia vanno tutte le mie preghiere.

Direct link Reply with quote
 
Marianna Tucci  Identity Verified
Italy
Local time: 12:41
Spanish to Italian
+ ...
Grazie Apr 6, 2009

Sono abruzzese, vivo a Ortona, in provincia di Chieti. Fortunatamente qui si è avvertita solo una forte scossa, ma niente danni, nè vittime

Ringrazio tutti i colleghi, italiani e stranieri, per il loro affetto


Direct link Reply with quote
 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 12:41
Member (2003)
Dutch to German
Dall' Olanda Apr 6, 2009

Che tragedia!
Spero che possano salvare piu persone possibile e
che non verra un' altra scossa violenta.
Coraggio!

Stefania


Direct link Reply with quote
 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 12:41
English to German
+ ...
Dalla Germania Apr 6, 2009

...con solidarietà e tanto affetto.

Aniello Scognamiglio


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

un abbraccio a tutti i traduttori abruzzesi

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search