Off topic: SCAM alert
Thread poster: Maria Ramon
Maria Ramon
Maria Ramon  Identity Verified
United States
Local time: 16:02
Dutch to English
+ ...
Mar 30, 2011

I received a request in regular English via Proz.com for a quote to translate a book from English into Dutch; I replied requesting more information, then I received this e-mail:

Hello ,

Thank you for your urgent respond to my request.looking for a
translator to work on the pair stated for the new book am working on.I
have checked your CV and i am pleased to tell you that i have chosen
you to work on the project for we are in-between a new business that
... See more
I received a request in regular English via Proz.com for a quote to translate a book from English into Dutch; I replied requesting more information, then I received this e-mail:

Hello ,

Thank you for your urgent respond to my request.looking for a
translator to work on the pair stated for the new book am working on.I
have checked your CV and i am pleased to tell you that i have chosen
you to work on the project for we are in-between a new business that
will require us to write out in English. I attached a sample of the
work tittles project, just want you to have understanding of what
we are about to do together.

Private investor, i work on short time business still working on
strong capital but we all start somewhere.

My address is ..

71 South 6th Street
P.O. Box 848, Beatrice,
Nebraska USA 68310
866-899-8040

Now i guess you have an idea of the Man you about to start work with,
attached is a sample. The delivery date is negotiable but must be
before April 29th, 2011.

The total number of the words are ... 39774 words so to convert from
English to Dutch, the project is not as big for the
time range given, that is because i plan ahead of time.

++ Kindly state out your mother tongue and if you have qualification
to translate both.
++ Your best price should be restated and total calculation.
++ categorically state your city and country of residence?
++ Your Method of payment?

I hope we can come to term for success of this project. Thank you

Best regards.

I called the number, it is NOT in srevice, Surprise, surprise!

This is a scam; I received an additional e-mail to my reply in which I requested a very high rate and payment in advance via PayPal of a percentage of the final amount before starting work. I did this to confirm my suspicions and publish it to warn all colleagues.

This is that second (or third) e-mail:

Hello,

Thank you for your email, your trust is outstanding in the returned
email.The basic purpose of this email is about the payment. I will be
making arrangement with my partner on the payment so please let me
know where you stand.she will send to 30% part payment before the you
start the job you then have the balance at the end of the job.

In your return email, please be inform that my client as choose method
of payment for me to go with although i tried to persuade her that
translators receive payment via Western PayPal but unfortunately she
do not have that because it has nothing to do with her business so i
guess it will be nice to inform you. she will be paying you with
certified check.please provide me the following for part payment.

Full Name
Full address
city, state, zip code
Direct phone number.

I hope you understand the situation here and comply with the method. I
hope to read from you soonest.

Regards.
Collapse


 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 17:02
English to Spanish
Sloppy as sloppy can be Mar 30, 2011

How can anyone fall for this... how can anyone expect anybody to fall for something like this? They don't even try to impress anyone anymore.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SCAM alert






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »