ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Niru_50
Off topic: Happy 11/11/11!

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 12:39
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Same in Canada Nov 11, 2011


Jack Doughty wrote:

The armistice that ended the First World War was signed at 11 o'clock (GMT) on the 11th day of the 11th month in 1918. This day, known as Armistice Day, is still marked in many countries as a day of mourning and of tribute to the fallen of the First and Second World Wars and other wars.
In the UK, though the main ceremonies to mark the anniversary have been moved to the nearest Sunday, now known as Remembrance Sunday, Armistice day itself is still marked, including by the observation of a two-minute silence at 11 a.m. This should be remembered on this day which adds another "11" to the series.

[Edited at 2011-11-11 11:48 GMT]


In Canada we still have the remembrance day exactly on November 11 all across the country. I just watched the ceremony televised from Ottawa. It is attended by thousands of people, including the Governor General, the prime minister and other dignitaries, and numerous veterans from all wars and peacekeeping missions. There are cannon salutes, fly-overs of airplanes and helicopters etc. Afterwards, all the veterans join a parade with pipe bands amidst lots of applause from the public. It's a really big event and very moving. I either attend or watch it every year to remember the many Canadian soldiers who lost their lives liberating my home country Holland in 1945.


Direct link Reply with quote
 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 15:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Whatever it means... Nov 11, 2011

... the truth is that we'll have 12/12/12 next year, and then this will happen again only on 01/01/3001 if... and only if... the end of the world doesn't come first. None of us is expected to be around to celebrate that in any way.

Direct link Reply with quote
 

Jan Rausch  Identity Verified
Germany
Local time: 20:39
Member (2010)
German to English
+ ...
White poppies Nov 12, 2011


Jack Doughty wrote:

To Lucia: Actually, the tradition of wearing poppies (bought from the British Legion, proceeds to armed forces charities) has become much more prevalent in the UK in recent years, probably because British service men and women are still losing their lives in Afghanistan.
In fact, I wonder if it has gone a bit too far. I wear one myself and I am happy to see most other people doing so, but when absolutely everyone appearing in any capacity whatsoever on BBC Television has to wear a poppy, poppies are embroidered into footballers' shirts and dance costumes on a competitive dancing programme (in both cases, why not just wear a simple British Legion poppy?), I feel it is being used as a marketing tool, and the social pressure to make everyone conform is getting like that on young men in the First World War to wear uniform or be presented with a white feather as a symbol of cowardice.


I agree with you, Jack. Have you heard of the White Poppy? An excellent alternative in my opinion.

Regards,

Jan


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:39
Member (2000)
Russian to English
+ ...
White Poppy Nov 12, 2011

I hadn't heard of it but I've just looked it up. No, it's not for me. I am not a pacifist, it's an impractical ideology for the world we live in. I respect the British Legion and what it does for our ex-servicemen, and I shall continue to support the red poppy, I just don't like it being exploited and the pressure on everyone to wear it.

Direct link Reply with quote
 

Jan Rausch  Identity Verified
Germany
Local time: 20:39
Member (2010)
German to English
+ ...
Fair enough Nov 12, 2011


Jack Doughty wrote:

I hadn't heard of it but I've just looked it up. No, it's not for me. I am not a pacifist, it's an impractical ideology for the world we live in. I respect the British Legion and what it does for our ex-servicemen, and I shall continue to support the red poppy, I just don't like it being exploited and the pressure on everyone to wear it.


Fair do's. I suppose I'm a pacifist so I'll go with the white one.

Have a nice weekend.

Jan

[Edited at 2011-11-12 14:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amra Đapo (damra)[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy 11/11/11!






Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »