Mobile menu

E-marketing
Thread poster: xxxPaul Roige
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Jun 11, 2004

Hi. If you receive this:
"We are looking for a 140,000 word business presentation to be translated from English to Spanish. Please could you advise us of your best price and details by adding them to our database at http://XXXXXXXXXXXXX.co.uk. Please note that there will be a regular flow of work from this source of the same quantity probably on a monthly basis. So please bear this mind when quoting your price. Thanks."

you will end up with this:

"Confirm Your Details
Page 4 of 4

Submission to 2,500 Translation Agencies and Same Day Consideration for XXXXX Translator Database (€70)

Submission to 1,000 Translation Agencies and Same Day Consideration for XXXXX Translator Database (€35)

Submission to 500 Translation Agencies and Same Day Consideration for XXXXX Translator Database (€25)

Submission to 250 Translation Agencies and Same Day Consideration for XXXXX Translator Database (€15)

Three Day Consideration for XXXXX Translator Database (€0)"

It is now up to you to decide whether this is a good opportunity for promotion, a hoax, a waste of time, a pink elephant or whatever.

But be warned: it's NOT a job.

Cheers
P

[Edited at 2004-06-11 21:06]


Direct link Reply with quote
 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:28
English to Italian
yes, it's not a job... Jun 12, 2004

Paul Roigé wrote:


It is now up to you to decide whether this is a good opportunity for promotion, a hoax, a waste of time, a pink elephant or whatever.

But be warned: it's NOT a job.



it's a scam.

Giovanni


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Maybe.. Jun 12, 2004

..you can sell them something else, e.g. a Hoover?

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:28
English to German
+ ...
Contact me through my profile Jun 12, 2004

Hi Paul,
Can you please contact me through my profile, with the details of this "outsourcer"?

Thanks, Ralf


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:-) Jun 12, 2004

Harry_B wrote:

..you can sell them something else, e.g. a Hoover?


Ummmm, hoover, dunno, they might use it to suck up translators. Any other ideas? What are they short of in Southern England? Frozen Pavlovas perhaps?
P


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

E-marketing

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs