This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruben Berrozpe (X) English to Spanish
So...
Aug 5, 2004
... waiting for a Fast Good restaurant to open in downtown Chicago, huh?
Haha, very nice article, Susana. Ferran Adria is becoming a real vedette here in Spain, let's hope he succeeds with this.
Rb
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 06:20 English to Spanish
Right on time!
Aug 6, 2004
Thanks! Right on time for my trip to Madrid next September. I have been looking for places where I can eat good food without it costing me an arm and a leg. I will add these to the list.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorenzo Lilli Local time: 11:20 German to Italian + ...
fast good?
Aug 6, 2004
This reminds me of the payoff in the advertising campaign of an Italian fast food chain serving pizza rather than hamburgers. That was something like "molto fast, very good" (molto = very) and I found it appalling, but probably suitable for the linguistically challenged average Italian Needless to say, I find traditional pizza much better, although of course it's more expensive.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susana Galilea United States Local time: 05:20 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
we prefer to call it linguistically creative...
Aug 6, 2004
Lorenzo Lilli wrote: That was something like "molto fast, very good" (molto = very) and I found it appalling, but probably suitable for the linguistically challenged average Italian
Still better than "molto fasto, no problemo", which you would be likely to hear on the streets of New York City any day of the week
I luuuuv NY
Cheers,
S.G.
[Edited at 2004-08-06 16:39]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorenzo Lilli Local time: 11:20 German to Italian + ...
LOL!
Aug 6, 2004
Susana Galilea wrote:
Still better than "molto fasto, no problemo", which you would be likely to hear on the streets of New York City any day of the week
I've never been to NY but I believe you Well, I'm looking forward to go to Madrid and try this new cuisine - hope it can be successful in Italy too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value