Mobile menu

Off topic: International Translation Day
Thread poster: Maria Luisa Duarte

Maria Luisa Duarte  Identity Verified
Spain
Local time: 03:31
English to Portuguese
+ ...
Sep 29, 2004

I would like to take this opportunity to wish everyone a very happy St Jerome's Day (International translation Day) for tomorrow Thursday 30th September 2004.
MLD.

" Jerome, Priest and Doctor
(345-420)
By Leonard Foley, O.F.M.


Most of the saints are remembered for some outstanding virtue or devotion which they practiced, but Jerome is remembered too frequently for his bad temper! It is true that he had a very bad temper and could use a vitriolic pen, but his love for God and his Son Jesus Christ was extraordinarily intense; anyone who taught error was an enemy of God and truth, and St. Jerome went after him or her with his mighty and sometimes sarcastic pen.


He was above all a Scripture scholar, translating the Old Testament from the Greek. He also wrote commentaries which are a great source of scriptural inspiration for us today. He was an avid student, a thorough scholar, a prodigious letter-writer and a consultant to monk, bishop and pope. St. Augustine said of him, “What Jerome is ignorant of, no mortal has ever known.”


[Jerome] traveled extensively in Palestine, marking each spot of Christ’s life with an outpouring of devotion. Mystic that he was, he spent five years in the desert of Chalcis so that he might give himself up to prayer, penance and study. Finally he settled in Bethlehem where he lived in the cave believed to have been the birthplace of Christ.


On September 30, 420, Jerome died in Bethlehem. His feast is now celebrated on September 30.


—excerpted from Saint of the Day,
revised edition, published by
St. Anthony Messenger Press, 2001"


Direct link Reply with quote
 
Krokodil
Germany
Local time: 03:31
German to English
+ ...
Looks like being a great day .... Sep 29, 2004

... at least for me, because at the moment I'm not under terrific stress to get some job finished the day before yesterday ...

- Croc


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
translator living in a cave Sep 29, 2004

sounds somehow familiar..


Direct link Reply with quote
 

ROCHA-ROBINSON  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:31
Member (2004)
Portuguese to English
+ ...
Maria Luisa... many thanx! Sep 29, 2004

All the very best to MLD and everyone else - from a 40ºC plus 'cave' in central Brazil!!

Cheers

Steve
www.proz.com/pro/78313


Direct link Reply with quote
 

Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Romania
Local time: 04:31
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Yeah... Sep 30, 2004

STEVEN ROBINSON wrote:

All the very best to MLD and everyone else - from a 40ºC plus 'cave' in central Brazil!!

Cheers

Steve
www.proz.com/pro/78313



Gosh I envy you, Steven. It is such a rainy and dark day here in Kiev, Ukraine...very much in line may be with the mood of our saint. Well, what can I say, really all the best to every one for our international day.

Fabiana


Direct link Reply with quote
 
Mandy Williams  Identity Verified
Local time: 03:31
German to English
Flowers and choccies Sep 30, 2004

Working on a project a few years ago, I tried to convince everyone it was the done thing to give translators flowers and chocolates on their patron saint's day. They didn't believe me...
MW


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 03:31
Member
English
+ ...
All the best ... Sep 30, 2004

to all of you.

But please don't start a debate on the appropriateness of this Christian Saint to the worldwide community today...... mainly because we HAD that heated debate last year.

Patron or no patron -
have a great day
oh you deserving translators!

Berni


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

International Translation Day

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs