Mobile menu

Off topic: A little something that will make meeting your deadline a bit harder
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 16:16
English to Polish
+ ...
Oct 18, 2004

I got this link in an e-mail from a friend of mine.
I have a rush job to finish in 2 hours and...

see for yourselves!
http://www.ferryhalim.com/orisinal/

Pawel Skalinski

[Edited at 2004-10-18 11:37]


Direct link Reply with quote
 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 16:16
Member (2002)
German to English
+ ...
Oh no! Oct 18, 2004

You shouldn't have done that! I hate procrastinating. Honestly

Direct link Reply with quote
 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 16:16
Member (2005)
German to Italian
+ ...
milk the cow Oct 18, 2004

really, you shouldn't have done that...

but I love the one with the cows, the only problem is that after 30 seconds I get seasick!

you saved my monday
nicole


Direct link Reply with quote
 

Sormane Fitzgerald Gomes  Identity Verified
United States
Local time: 10:16
Member (2004)
Portuguese to English
+ ...
Very cool. Oct 18, 2004

Thanks : )

Sormane
P.S. And yes, Nicole. I love the one with the cows too.



[Edited at 2004-10-18 16:04]


Direct link Reply with quote
 
Nathalie Altman
Canada
Local time: 10:16
English to French
No deadline - that's the worst! Oct 18, 2004

Hi all,

I have too much time on my hands, so I could easily play for hours.

There are unfortunately lots of these sites. I agree that it can make you watse your time, but sometimes your brain needs some playtime too!

Want more? Try www.lostjungle.com.

Cheers!

Nathalie

[Edited at 2004-10-18 19:17]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A little something that will make meeting your deadline a bit harder

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs