Mobile menu

Off topic: Nine things that make no sense...
Thread poster: Clare Barnes

Clare Barnes  Identity Verified
Sweden
Local time: 22:36
Swedish to English
+ ...
Dec 12, 2005

...courtesy of the BBC and the Plain English Campaign.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4521150.stm


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 23:36
English to Romanian
Thanks :) Dec 12, 2005

I like number 8 in particular

Direct link Reply with quote
 

Andy Watkinson
Spain
Local time: 22:36
Member
Catalan to English
+ ...
Nuts Dec 13, 2005

As quoted by Prof. Quirk (sic) in an excellent book called "English in Usage" - an example of a Trade Order.


"In the Nuts (Unground) (Other than Groundnuts) Order, the expression nuts shall have reference to such nuts, other than groundnuts, as would, but for this Amending Order, not qualify as nuts (Unground) (Other than Groundnuts) by reason of their being nuts (Unground).

Cheers,
Andy


Direct link Reply with quote
 
xxxMarc P  Identity Verified
Local time: 22:36
German to English
+ ...
See other people's comments on the site itself Dec 13, 2005

Most of these examples make perfect sense. In fact, most of them are legal formulations which are intended to be absolutely unambiguous, and that requirement takes priority over ease of reading. Some could certainly be explained more clearly by other means, such as by the use of examples, bulleted lists or tables, or a sketch, but that may not be appropriate in the context.

No. 6 is a notable - and frightening - exception.

I encounter passages almost on a daily basis which read very nicely but actually mean something quite different to what they appear to mean at first reading. Much more serious, and not as funny.

Marc


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nine things that make no sense...

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs