Mobile menu

Off topic: How many years of experience does YOUR mothertongue have? :-)
Thread poster: Steffen Pollex
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 23:19
English to German
+ ...
Mar 2, 2007

And how much would it charge per word?

From an offer for translation services received today:

"Dear manager,

We are a large italian translation company. Our best rate is € 0,045 eur per word. A MOTHERTONGUE with over 6 years of experience will work on this!"


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
English to German
+ ...
Good one. Let's do the math: Mar 3, 2007

If 6 years are worth 0,045, than any additional year should be plus 0,0075. Say, you are 36 years old, this equals Euro 0,27 / source word. Hey, that's not bad!))

Direct link Reply with quote
 

María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 17:19
English to Spanish
+ ...
:-O !!! Mar 3, 2007

Nicole Schnell wrote:

If 6 years are worth 0,045, than any additional year should be plus 0,0075. Say, you are 36 years old, this equals Euro 0,27 / source word. Hey, that's not bad!))


Hey, that's my exact age, and that rate sounds very good to me right now


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 23:19
Member (2001)
English to Italian
+ ...
laugh or cry? Mar 3, 2007

Steffen Pollex wrote:

Our best rate is € 0,045 eur per word. A MOTHERTONGUE with over 6 years of experience will work on this!"


hard to decide whether to or ...

Roberta

[Edited at 2007-03-03 05:23]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How many years of experience does YOUR mothertongue have? :-)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs