Off topic: Need help: Norwegian into English (ski jumping)
Thread poster: Zdenka Ivkovcic

Zdenka Ivkovcic  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:54
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
Mar 27, 2007

Dear fellow translators,
I hope someone will be so kind as to help this crazy ski jumping addict with translating the gist of the following article: http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=181639.
It's about my favorite ski jumper Roar Ljoekelsoey but I can't make out whether he's retiring or not (of course, I hope he's not!).


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 23:54
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
He's not decided yet Mar 27, 2007

but things should be clear in April.
Thats how I understand the article.
Cheers
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Heidi Sandberg
Spain
Local time: 22:54
Finnish to Swedish
+ ...
He will let you know in April Mar 27, 2007

He's not sure if he's going to continue because of his son. He says that he wants to continue but in the same time he wants to be at home with his son (3 years old) because he wants to be there for him. He also says that he needs to feel that he's really motivated if he's going to continue. He will now rest at home and think about this until the middle of April. So one more month until you know!

Direct link Reply with quote
 

William [Bill] Gray  Identity Verified
Norway
Local time: 22:54
Member (2006)
English
+ ...
You might be lucky...!! Mar 27, 2007

Zdenka Ivkovcic wrote:

Dear fellow translators,
I hope someone will be so kind as to help this crazy ski jumping addict with translating the gist of the following article: http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=181639.
It's about my favorite ski jumper Roar Ljoekelsoey but I can't make out whether he's retiring or not (of course, I hope he's not!).


Heinrich is correct; here is the relevant part in English:

** From "Tenkepause...." in the article **

Time for thinking

In any case he cannot guarantee that he will compete in another season.

"We'll see. I need to have a little breathing space when I get home. But by the middle of April things may be clear", he says.


So just keep your fingers crossed, Zdenka, and you just might get to see him perform again!

Cheers, from a not-so-enthusiastic-ski-jumping-addict-but-very-enthusiastic-translator!!

Bill


Direct link Reply with quote
 

Zdenka Ivkovcic  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:54
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you a million times! Mar 27, 2007

Thank you both a million times! I've just returned from the finale in Planica and was already looking forward to going to some summer competitons when I ran into this "scarry" article. Now that I know he's only thinking of quitting jumping, I'm sure he'll change his mind once he gets some rest

Cheers to all Nowegian speaking translators, enthusiastic and not-so-enthusiastic-about-ski-jumping alike!

[Edited at 2007-03-27 12:46]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need help: Norwegian into English (ski jumping)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs