This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Amer al-Azem Palestine Local time: 09:40 English to Arabic + ...
Dec 19, 2002
Is obtaining KudoZ points of importance or value to the translator? What do we need them for?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
OlafK United Kingdom Local time: 07:40 English to German + ...
Kudoz is a way of helping others
Dec 23, 2002
Nobody needs kudoz points. They are a symbolic reward. For the asker kudoz are a very effective research tool, in my opinion better than any dictionary. For those who answer questions they are a kind of quiz and a way of helping others. Some people take them a just a little bit too seriously and start arguments about terminology. I don\'t know if there are clients looking for walking dictionaries. Since freelance translators often work in isolation they tend to forget how important social skills... See more
Nobody needs kudoz points. They are a symbolic reward. For the asker kudoz are a very effective research tool, in my opinion better than any dictionary. For those who answer questions they are a kind of quiz and a way of helping others. Some people take them a just a little bit too seriously and start arguments about terminology. I don\'t know if there are clients looking for walking dictionaries. Since freelance translators often work in isolation they tend to forget how important social skills are for business. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free