Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: What kind of music do you like?
Thread poster: xxxEmmanuelleAn
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
May 17, 2007

Do you listen to any music when you are translating? What music do you like? Favourite singer/band etc.? Please share! I wanted to post this as a quick poll but realised it did not work without the Proz membership.


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 18:17
English to Spanish
+ ...
None May 17, 2007

Not while translating because it requires total concentration.

Direct link Reply with quote
 
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
I agree May 17, 2007

Henry Hinds wrote:

Not while translating because it requires total concentration.


Yes I agree with you. I'm the same. I wish I could translate and listen to music at the same time. Still, I have met some translators who can concentrate without any problems.


Direct link Reply with quote
 

Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 17:17
English to Italian
ditto with Henry May 17, 2007

When I translate I don't listen to any music, I need silence, or I can't concentrate.

When I am not translating I listen to a LOT of music, though.

Right now I am TOTALLY addicted by Keane, I listen to them whenever I can on my iPod. I have discovered them just a few weeks ago, watching Blake Lewis from American Idol singing "Somewhere only we know" and as I liked the song a lot, I donwloaded it together with most of their songs.
Two of their best songs are "Under the Walnut Tree" and "Try again" (if you search Keane on Youtube.com you'll be able to listen to their music).

I also listen to Eagles, Police, Sting, Cure, Corrs (I saw them live a couple of years ago near San Jose, CA. Great band!), Loreena McKennitt and various 70s-80s music.


Direct link Reply with quote
 
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
I like.. May 17, 2007

I listen to a LOT of music when I'm not translating and go to a lot of concerts. I have just seen the Young Gods live (not so famous Swiss band. If you like industrial rock, check out their website). It was awesome! At the moment I am really addicted to Arcade Fire (Canadian band)'s latest album and can't stop listening to Dionysos (French band) 'album, "Monsters in Love". The lyrics sound like a Tim Burton fairy tale.

Direct link Reply with quote
 
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Keane May 17, 2007

Liliana Roman-Hamilton wrote:

When I translate I don't listen to any music, I need silence, or I can't concentrate.

When I am not translating I listen to a LOT of music, though.

Right now I am TOTALLY addicted by Keane, I listen to them whenever I can on my iPod. I have discovered them just a few weeks ago, watching Blake Lewis from American Idol singing "Somewhere only we know" and as I liked the song a lot, I donwloaded it together with most of their songs.
Two of their best songs are "Under the Walnut Tree" and "Try again" (if you search Keane on Youtube.com you'll be able to listen to their music).

I also listen to Eagles, Police, Sting, Cure, Corrs (I saw them live a couple of years ago near San Jose, CA. Great band!), Loreena McKennitt and various 70s-80s music.



"Somewhere Only We Know" is such a beautiful song


Direct link Reply with quote
 
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
MP3 May 17, 2007

Better question: what do you have on your Ipod/MP3?

Direct link Reply with quote
 

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 17:17
Member (2007)
German to English
+ ...
Heavy metal / classical music May 17, 2007

I think I trained myself to simultaneously listen to music and work since I was a kid, so I'm used to it. I'll be either cranking heavy metal (everything from Guns n' Roses to Death!) or listening to all sorts of "classical" music (everything from Machaut up to Bártok and some more modern stuff). Interestingly enough, however, I cannot proofread while listening to music. Ever since I was a kid, I made a point of not listening to anything while I'm reading, so I'm pretty sure that this is a training thing (I listened to music even while solving electromagnetic field and modern physics homework, so I'm pretty sure that I can concentrate 100% while listening!).

On another note, I don't have an iPod. I like my quiet time when not at home and I prefer reading if I'm waiting at an airport or something like that (sorry!).


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:17
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Sure. May 18, 2007

1) Basque Radical Rock
2) Classical
3) Latinamerican indigenous and Arab music: flutes, drums and khenas.

Not loud, of course.


Direct link Reply with quote
 

Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 17:17
English to Italian
1200 and + songs May 18, 2007

On my iPod (actually I should say my husband's iPod, but we share it democratically) there are at the moment about 1200 songs. The most part they're my hubby's favorites (the Who, the Beatles, Jimmy Buffett, Paul McCartney and many others), but I have my little selection of about 200 songs which include the names mentioned before, plus others like U2 (which I love very much, especially their earlier music prior to Zooropa), Madreblu, Steven Booker, Fleetwood Mac, Toto, America, Blue Oyster Cult, Elton John, etc... (too many to list them all).

Direct link Reply with quote
 

Almir Comor MITI  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:17
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
classical vs heavy metal May 18, 2007

A nice question....


When translating some difficult stuff, either Handel or Bach.

When facing a very tight deadline and a fairly straighforward source text, Iron Maiden really helps type fast...


Direct link Reply with quote
 

PAS  Identity Verified
Local time: 01:17
English to Polish
+ ...
Listening in May 18, 2007

I generally cannot listen and translate at the same time, because when I listen, I listen.

If the job is easy, or if I am "just" proofreading or going over some text, I may tune in to any of a number of ambient streaming stations, such as SOMA FM Drone Zone or Ambience for the Masses (shameless plugs, but these are my favourites).

Otherwise, most of my CD shelf space is classical music, with occasional detours to traditional jazz and rock.

I decided not to buy an mp3 player for a number of reasons. My walkman days are over. I guess I'm trying to save my hearing for later...

Cheers,
Pawel Skalinski

off-topic ranty post scriptum: with the onset (onslaught) of MP3, I notice how listening has shifted from albums to songs. I have always considered albums as entities and could never listen to songs outside of their album context. With an album converted to MP3, you always get a little interruption between titles and if a song segues into the next (never mind classical music), that really irks me.

P.A.S.

[Edited at 2007-05-18 08:07]


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:17
English to Arabic
+ ...
My choice May 18, 2007

I have some very big favourites at the moment. I usually listen to music while translating, but not while proofreading or doing the final re-read of my translation. Then absolute silence is needed.

Here a selection:

My absolute favourite: Tori Amos
Then: Norah Jones, Alanis Morisette, Nina Simone, Damien Rice, Rufus Wainwright, Sinead O'Connor, Françoise Hardy, Jeff Buckley...
Oh and the recently discovered Gotan Project - fantastic stuff.
And Arabic music: The great Lebanese singer Fayrouz.
And yesterday I just heard a lovely song by a certain Regina Spektor, called "Samson".

And classical Brazilian Bossa Nova: Chico Buarque, Caetano Veloso, Maria Betania, Elis Regina...

And... that's enough for now.

(All these can be checked out on Youtube if you're curious)

[Edited at 2007-05-18 10:01]


Direct link Reply with quote
 
xxxJon O  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:17
Dutch to English
+ ...
Depends on the language... May 18, 2007

Johnny Cash or Joy Division for Dutch..

The Smiths or The Cure for French..


Direct link Reply with quote
 
xxxEmmanuelleAn  Identity Verified
Local time: 01:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Joy Division... May 18, 2007

Jon O wrote:

Johnny Cash or Joy Division for Dutch..

The Smiths or The Cure for French..


I love Johnny Cash, especially his cover songs album. The Nine Inch Nails cover is the best I have ever heard so far. Why Joy Division for Dutch? Does it help you get in the mood to translate from that language? I'd never thought Dutch could be a "depressing" language...

[Edited at 2007-05-18 10:11]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What kind of music do you like?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs