Mobile menu

Off topic: Signs of life
Thread poster: Jabberwock

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 01:17
Member (2004)
English to Polish
Feb 15, 2008

Not every sign shown on the site is interesting from the lingustic point of view, but quite a few are...

http://signsoflife.goose24.org/


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:17
English to Arabic
+ ...
Love them! Feb 15, 2008

Sign: Outgoing cars only
Site comment: No shy, awkward cars please



Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 19:17
Member (2006)
English to Italian
+ ...
so funny! Feb 15, 2008

I found this, and comment, absolutely hilarious!

http://signsoflife.goose24.org/?sign=74


Direct link Reply with quote
 

Terry Gilman  Identity Verified
Germany
Local time: 01:17
Member (2003)
German to English
+ ...
Thank your for posting, I have been collecting signs Feb 15, 2008

Started with apostrophes (blu's, Lunch,s, tatu's), but, even without the odd apostrophe, some signs and graffiti have meanwhile proved irresistable.

Like the indirect reminder to be polite

http://signsoflife.goose24.org/?sign=77

Great site.
Terry


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:17
Member
English to Turkish
Now, that's subtle! Feb 15, 2008

texjax DDS PhD wrote:

I found this, and comment, absolutely hilarious!

http://signsoflife.goose24.org/?sign=74



Still laughing at this one. This is why I always say I hate beer


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Just another sign... Feb 16, 2008

http://www.engrish.com/detail.php?imagename=breast-room.jpg&category=Signs/Posters&date=2007-12-12

Enjoy!


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:17
Member
English to Turkish
And what does the sign... Feb 16, 2008




... on the WC read then?



Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Here it is! Feb 16, 2008

Özden Arıkan wrote:

And what does the sign on the WC read then?



http://www.engrish.com/detail.php?imagename=gentle-door.jpg&category=Signs/Posters&date=2008-02-07



Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:17
English to Arabic
+ ...
I could look at these all day!!!! Feb 16, 2008

And here's one gem (of many) from my own country, Egypt:

http://img99.imageshack.us/img99/2892/n48300202303297263780sk9.jpg


Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 00:17
German to English
+ ...
For added fun Feb 16, 2008

I haven't tried this, but I am sure it could deliver even greater amusement in terms of "sh*t in, sh*t out.."

http://www.whereishere.net/

[Edited at 2008-02-16 11:54]


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 19:17
English to French
+ ...
whereishere.net makes me want to cry! Feb 16, 2008

I did click on the whereishere.net link and browsed around a bit. I am sad to report that most of the people who propose translations there use MT. There is one question in particular where three different users suggested the exact same, by the way unfortunate, translation. Now, all that is left to figure out is what kick these "translators" are getting out of this. No points to win, no money to win, no recognition to win - nothing. Might as well leave it alone.

Yours,

Viktoria, sick and tired of MT being (mis)used

[Edited at 2008-02-16 20:30]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Signs of life

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs